* to be with the hands in the hands
Idiom used here and there by Almost Everyone
You use "stare con le mani in mano" to say that someone doesn't do anything when they're supposed to.
"Non stare con le mani in mano, aiutami a portare i piatti."
"Don't be with the hands in the hands, help me bring the dishes."
Added August 2020 by ottavio
12 out of 12 Italian speakers have heard this