stare con le mani in mano *

* to be with the hands in the hands

You use "stare con le mani in mano" to say that someone doesn't do anything when they're supposed to.

"Non stare con le mani in mano, aiutami a portare i piatti."

"Don't be with the hands in the hands, help me bring the dishes."

Added August 2020 by ottavio

12 out of 12 Italian speakers have heard this

Back