Word USED On Occasion BY Older Generations, Countryside people
(n.) • (whistler) • Used to refer to a groundhog, mostly because of the sounds they make when angry (that sounds like a sharp whistle).
"J'ai fini par attraper le siffleux qui détruisait mon jardin !"
"I finally caught the whistler that was destroying my garden!"
Submitted December 2020 by anonymous
Word USED Very frequently BY Everyone
Word from the Quechua language meaning 'increase' and people usually say that when they receive some extra for free when they purchase at markets or local stores.
"Bien, aquí tiene, un kilo de manzanas y va con yapa."
"OK, there you have it, one kilo of apples and something extra"
Submitted December 2020 by pinodiaz
Word USED On Occasion BY Some People
(n.) • Used to talk about a far away and/or unknown place.
"Il est parti à Pétaouchnok."
"He went to Pétaouchnok."
Word USED On Occasion BY Most People
A far away place, often isolated.
“¡Diablos! ¡Eso queda en el jurutungo!” “Tú vives en el jurutungo.”
“Damn! That’s very far away!” “You live too far away.”
Submitted December 2020 by anonymous
Word USED Very frequently BY Everyone
To lime means to hang out.
"We were liming at the mall yesterday."
Submitted December 2020 by ttchatterbox
Word USED On Occasion BY Almost Everyone
Used to refer to an object - usually a small one - which name one has forgotten, does not know or when the name is not important at the moment of speaking. Similar to "thingy".
"Co jest z tym radiem?" "A, taki wihajster się ułamał i nie działa."
"What's with this radio?" "Ah, a wihajster broke off and it doesn't work."
Word USED On Occasion BY People Over 40
A turncoat, someone who changes opinion/position/ideas in order to gain some benefit.
"Quel tizio ha completamente cambiato idea pur di non perdere il posto, è proprio un voltagabbana."
"That guy completely changed his mind to avoid being fired, he's a real turncoat."
Word USED Frequently BY Everyone
(done looking) • To no longer be interested in something. Doesn't have to be a visual thing.
"Ik ben inmiddels wel een beetje uitgekeken op al die nieuwe smaken koffie bij Starbucks."
"I am kind of done looking at all those new flavours of coffee at Starbucks."
English dialect
East Anglia and Essex,
England
Word USED On Occasion BY Most People
Shanny means scatter-brained or foolish. It is equivalent to 'duzzy' and 'diddy', other Norfolk dialect words meaning silly or foolish.
"That new friend o' yarn, she be a shanny sort of flart."
"Your new friend is a scatter-brained fool."
Submitted November 2020 by anonymous
Word USED On Occasion BY Everyone
(corona tired) • Used by people who are tired of the situation surrounding Corona, or tired of having to hear or talk about it all the time.
"Ik ben inmiddels toch wel een beetje coronamoe."
"I am a bit corona tired now."
Word USED Very frequently BY Everyone
(on the table) • Time spent sitting at the table after lunch chatting or watching TV (usually drinking coffee).
"Entresemana no tengo tiempo, como y voy a trabajar. Por eso, los domingos disfruto de las sobremesas con la familia."
"I have no time on week days I eat, and I go to work. For this reason, on Sundays I enjoy on the table with the family."
Submitted November 2020 by holayadios
Word USED Very frequently BY Most People
(n.) • A ball sack, someone who's a pure idiot.
"Shut yer weesht ya wee bawbag!"
"Shut up you small ball sack"
Submitted November 2020 by o11yw3bb
Word USED Frequently BY Everyone
Since the end of World War II, it's used by Northern Italians to call immigrants from the South. It derives from the world "terra" (land), because while the North was industrialised, the Southern economy was still based on agriculture and landowning.
"Sono nato a Palermo, vivo a Milano solo da un paio d'anni." "Oh, allora sei un terrone!"
"I was born in Palermo, I've been living in Milan just for a couple years." "Oh, so you're a terrone!"
Word USED Frequently BY Everyone
(turnip) • Used for someone who's clumsy or can't do anything.
"Ele é um nabo."
"He's a turnip."
Word USED On Rare Occasion BY Everyone
(broccoli ) • "Broccolo" is what you would call someone who is good for nothing and doesn't have any skills. Also someone who is stupid and dumb.
"Non ho parole... Sei un broccolo!"
"I'm speechless... You are a broccoli!"
Word USED On Rare Occasion BY Some People
(salted codfish) • It's an insult used to address an incompetent and stupid person.
"È un baccalà, non è buono a niente!"
"He is a salted codfish, a good-for-nothing!"
Spanish
Occidental Regions,
Bolivia
Word USED On Occasion BY Almost Everyone
(n.) • (not castrated) • A colloquial term for someone who acts naively or in a dumb way. It's used in informal conversations and can be used as an insult or with sarcasm as remark of a dumb answer of question.
"¡Este cojudo se va a matar por andar manejando moto sin casco!"
"This dumb one is going to kill himself for driving his motorcycle without a helmet!"
Submitted November 2020 by anonymous
Word USED On Occasion BY Everyone
The sudden drowsiness and tiredness one feels soon after lunch.
"Ho mangiato troppo e mi viene da dormire perché ho l'abbiocco."
"I've eaten too much and now I'm feeling like sleeping because I'm having abbiocco."
Spanish
Valencian Country,
Spain
Word USED Frequently BY People Under 30
(n.) • (long walk) • Action that requires an effort that we do not want to undertake. Not necessarily linked to walking despite its original sense.
"Dios, aún me quedan veinte páginas, ¡qué pateo!"
"God, there's still twenty more pages, what a long walk!"
Submitted November 2020 by miguelvs