syn

weon

Spanish Chile

Slang USED Very frequently BY Almost Everyone

(n.) In Chile, it is used as a very informal alternative for the word dude or friend (amigo) and, depending on the tone, it can also mean 'stupid' among several other meanings.

"Hola weon, cómo estai?"

"Hi dude, how's it going?"


Confirmed by 2 people




alt

æ

wea

Spanish Chile

Slang USED Very frequently BY Almost Everyone

This word can be used in almost any grammatical form. It works as a noun, like in the phrase "mira esa wea" (look at that thing). It also works as a verb in kind of a compound form, such as "¿me estas webiando?" (are you kidding me?). It can be an adjective, for example "don weas" (this has no translation, but it can be insulting).

"Pásame esa wea y no te webeo más."

"Give that thing and I'll stop bothering you."


Confirmed by 4 people




bacán

Spanish Chile

Slang USED Very frequently BY Everyone

It is used to say something is cool.

"Oh, que bacán."

"Oh, how cool."


Confirmed by 3 people




syn

copete

Spanish Chile

Slang USED Frequently BY Everyone

(n.) An alcoholic drink, beer, cocktails specially when you spend the night out or having a party at home.

"Vamos a tomar un copete y conversamos."

"Let's go for a drink and talk."


Confirmed by 3 people




alt

æ

chauchas

Spanish Chile

Word USED Frequently BY Almost Everyone

Common way to refer to loose change.

''Juntemos las chauchas pa' comprar cervezas.''

''Let's get all our change together to buy beer.''





más frío que el abrazo de una suegra*

* colder than a mother-in-law's hug

Spanish Chile

Expression USED Frequently BY Most People

Form of expression used when the weather is cold.

''Afuera hace más frío que el abrazo de una suegra.''

''It's colder than a mother-in-law's hug outside.''


Confirmed by 2 people




syn

chao pescao*

* goodbye fish

Spanish Chile

Slang USED Frequently BY Some People

It means “goodbye”, we use it when we leave a place. The addition of the animal is because of the rhyme.

"Chao pescao Jorge, nos vemos mañana."

“Goodbye fish Jorge, see you tomorrow."


Confirmed by 3 people