Slang USED Frequently BY Young People, starting to become outdated
(easyyyy) • Coined by an Israeli pop star, it's a slang used to mean either "cool", "sweat" or "no problem". The nuance is controlled by the length of the L sound.
"טוב מסיימים פה, מנקים, והולכים להרים קצת ערק" "וואו, קללל"
"okay boys, we'll finish here, clean up and hit the pub" "ooo yeah we are!"
Submitted November 2020 by anonymous
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • (an upside-down ) • When ordering a cappuccino or a latte, Israelis usually call it an "upside-down" (hafuch) or "upside-down coffee" (kafe hafuch).
"אפשר הפוך אחד לקחת?"
"Can I get one upside-down to go?"
Submitted October 2020 by woodiman
Slang USED In the past BY Almost Everyone
(Yoram) • A nerd, a dork.
"דוד יושב וקורא סטטיסטיקות של יוטיוב. הוא כזה יורם!"
"David sits and reads YouTube statistics. He's such a Yoram!"
Submitted August 2020 by or
Slang USED Frequently BY Almost Everyone
(adj.) • (thieving) • Cool, excellent and special
" לכתוב ערך לגבי המילה מגניב זה לא מאוד מגניב"
"Writing an entery about the word cool is not very cool"
Submitted August 2020 by or
alt
æ
Expression USED Very frequently BY Everyone
(v.) • (be new) • It's a blessing. Used when someone have something new (new haircut, nails, clothes, car, shoes, objects etc. Etc.) It means enjoy your new things. Probably come from the prayer the religious jews say when they wear new clothes. The cashiers in stores also say this when giving you what you just bought.
"זה מה שקנית אתמול? תתחדשי!"
"That's what you bought yesterday? Be new!"
Submitted August 2020 by elianahaddad
syn
alt
æ
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(adj.) • ((he's) stealing) • Can be used in any context exactly as the word "cool".
"הסרט הזה ממש מגניב!"
"This movie is really cool!"
Submitted August 2020 by elianahaddad
æ
Expression USED On Occasion BY older women, especially Mizrahi women
(atonement) • A term of endearment by a woman towards a woman. The idea is that the receiver wards off the evil eye.
"?כפרה, את יכולה לתת לי את הסוכר"
"Dear, can you give me the sugar?"
syn
æ
Expression USED Frequently BY Everyone
(Oh God! [Arabic]) • Used to tell someone to hurry up, to come do something, or to strengthen an existing hortative. Also used as a colloquial way to say goodbye.
"!יאללה בואו נלך לחנות"
"Come on, let's go to the store!"