hacer el Miliki*
* to do the Miliki
Spanish
Spain
Expression
USED
On Occasion
BY
Adults
Miliki was a famous Spanish clown in the last decades of the 20th century. The expression is used when someone does something dumb or acts like a clown.
''¡Bájate de esa silla y deja de hacer el Miliki!''
''Get down of that chair and stop doing the Miliki!''
Submitted August 2020
by barbybayy
Confirmed by 3 people
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/1299"></script>
<div id="submission_1299"></div>
<h2>hacer el Miliki</h2>
<h3>Literal translation: hacer el Miliki</h3>
<p>Miliki was a famous Spanish clown in the last decades of the 20th century. The expression is used when someone does something dumb or acts like a clown.</p>