Mon petit doigt m’a dit*
* My little finger has told me
French
France
Idiom
USED
On Occasion
BY
Adults
The idiom is a playful way of announcing that you know something when you don’t want to reveal the source of your information. It is the French equivalent of the English idiom 'a little birdie told me'.
"Tu n’as pas fait la vaisselle hier." "Comment tu le sais?" "Mon petit doigt me l’a dit!"
"You didn't do the dishes yesterday." "How do you know?" "My little finger told me!"
Submitted May 2020
by edefran
Confirmed by 18 people
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/21"></script>
<div id="submission_21"></div>
<h2>Mon petit doigt m’a dit</h2>
<h3>Literal translation: Mon petit doigt m’a dit</h3>
<p>The idiom is a playful way of announcing that you know something when you don’t want to reveal the source of your information. It is the French equivalent of the English idiom 'a little birdie told me'.</p>