syn

Dutch Netherlands

ginnegappen

Word USED On Rare Occasion BY some people

To fool around laughingly, often in a childish or unhanded way.

Het is erg vervelend als andermans kinderen de hele dag lopen te ginnegappen.

It's very annoying when other peoples kids are fooling around for the whole day.

Dutch Netherlands

Wat is wijsheid?

Standard Phrase USED On Occasion BY Some people

(What is wisdom?) • Used when you are not sure what the right thing to do is.

"Moet ik de nieuwe baan aannemen, of gewoon bij m'n oude blijven?" "Tsja, wat is wijsheid?"

"Should I take the new job or stay at my current one?" "Well, what is wisdom?"

Confirmed by 4 people

syn

Dutch Netherlands

nietwaar

Word USED Frequently BY many people

(nottrue) • Used at the end of a sentence to ask for confirmation, like the English use of "right".

"Het is lekker weer vandaag, nietwaar?"

"The weather is great today, nottrue?"

Confirmed by 9 people

Dutch Netherlands

moedervlek

Word USED On Occasion BY Everyone

(n.) • (mother's stain) • The word for "birthmark".

"Als die moedervlek nog groter wordt, kan je beter naar de dokter gaan."

"If that mother's stain gets any bigger, you'd better go to the doctor."

Confirmed by 4 people

syn

Dutch Netherlands

dat is vet

Slang USED On Occasion BY Young People

(that is fat) • Way of saying “that’s cool”.

“Wauw hij heeft nieuwe schoenen, dat is vet!”

“Wow he has new shoes, that is fat!”

Confirmed by 5 people

syn

Dutch | Gents Gent, Belgium

vree wijs

Word USED Frequently BY People from Ghent

(adj.) • (very wise) • Used to describe something that is fun, cool, nice.

“Het feestje van gisteren was vree wijs!“

“The party yesterday was very wise!”

Dutch Netherlands

komkommertijd

Word USED On Occasion BY Some People

(n.) • (cucumbertime) • Used to refer to the time of the year (around summer) when not much is happening and the media starts reporting silly and uninteresting stories

“Man red kat uit boom? Is het weer komkommertijd?”

“Man saves cat from tree? Is it cucumbertime again?”

Confirmed by 3 people

syn

Dutch Netherlands

dat zegt me niks

Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone

(that says me nothing) • Way of saying something doesn’t sound familiar or doesn’t “ring a bell”

“Ken je dit?” “Nee, zegt me niks.”

“Do you know this?” “No, it says me nothing.”

Confirmed by 6 people

syn

Dutch Netherlands

dag

Word USED Very frequently BY Most People

(n.) • (day) • Short for "goedendag" "goodday" and is used to say both "hello" and "good-bye".

"Dag Marja! Alles goed?" "Ja prima, maar ik moet er nu weer vandoor" "Oké, dag" "Dag!"

"Day Marja! Everything okay?" "Yes, fine, but I have to run" "Okay, day" "Day!"

Confirmed by 7 people

syn

Dutch Netherlands

grapje

Word USED Very frequently BY Young people

(little joke) • Used as something between “just kidding” and “nevermind”, when something you just said wasn’t serious or isn’t relevant anymore.

“Heb jij mijn sleutels? Ik kan ze niet vinden. Oh wacht, grapje, ik heb ze al.”

“Do you have my keys? I can’t find them. Oh wait, little joke, I have them right here.”

Confirmed by 5 people

syn

Dutch Netherlands

is ook zo

Standard Phrase USED On Occasion BY Most People

(is also so) • Used when you are reminded of something, kind of like the English "that's right".

"Dus dan zie ik je morgen?" "Nee, morgen moet ik naar de tandarts." "Is ook zo."

"So I'll see you tomorrow?" "No, tomorrow I have to go to the dentist." "Is also so."

Confirmed by 4 people

Dutch Netherlands

sprekend lijken op

Expression USED On Occasion BY Everyone

(to look speaking on ) • Looking a lot like.

“Wow, jij lijkt echt sprekend op je moeder.”

“Wow, you look speaking on your mother.”

Confirmed by 4 people

Dutch Netherlands

boekdelen spreken

Idiom USED On Occasion BY Some People

(to speak bookparts) • Used when something says a lot or is very obvious, usually without actually speaking.

“Hij zei niks maar zijn gezicht sprak boekdelen.”

“He didn’t say anything but his face spoke bookparts.”

Confirmed by 2 people

æ

Dutch Netherlands

langdradig

Word USED On Occasion BY Some People

(adj.) • (longthreadish) • Used for stories that are too long.

“Wat vond je van m’n essay?” “Ik vond het een beetje langdradig.”

“What did you think of my essay?” “I thought it was a little longthreadish.”

Confirmed by 2 people

Dutch Netherlands

lang van stof

Idiom USED On Occasion BY Some People

(long of fabric) • Used for someone who speaks about something elaborately and for a long time.

“Ik wou even kort bij opa langs, maar ja, je weet dat hij altijd wat lang van stof is.”

“I wanted to make a short stop at grandpa’s, but well, he’s always quite long of fabric.”

Confirmed by 2 people

syn

Dutch Netherlands

krijg nou wat

Expression USED On Occasion BY Some People

(get something now) • Used to express surprise, similar to the English “what the hell?”

“Krijg nou wat, dit heb ik nog nooit eerder gezien”

“Get something now, I’ve never seen this before”

Confirmed by 2 people

syn

Dutch Netherlands

appeltje eitje

Expression USED On Occasion BY Some People

(little apple little egg) • Used when something is really easy. Comparable to the English “easy peasy”.

“Je hoeft alleen maar de app de downloaden. Appeltje eitje.”

“All you have to do is download the app. Little apple little egg.”

Confirmed by 2 people

Dutch Netherlands

veelzeggend

Word USED On Occasion BY Everyone

(adj.) • (muchsaying) • Something that is very telling

“Zijn stilte in deze tijd is veelzeggend”

“His silence in these times is muchsaying”

Confirmed by 3 people

Dutch Netherlands

Hoe verzin je het?

Standard Phrase USED On Occasion BY Most people

(How do you come up with it?) • Phrase used when something is very extraordinary or hard to believe

“Heb je gehoord dat ze nu al weer de loterij hebben gewonnen?” “Jeetje, hoe verzin je het?”

“Did you hear they won the lottery again?” “Little gee, how do you come up with it?”

syn

Dutch Netherlands

groetjes

Word USED Very frequently BY Everyone

(n.) • (little greetings) • Used as a way to sign off an email, letter or message.

“Ik hoop jullie snel weer te zien. Groetjes, oma.”

“I hope to see you again soon. Little greetings, grandma.”

Confirmed by 3 people