æ

Polish Poland

czarna magia

Expression USED Frequently BY Older Generations, my parents

(black magic) • it's is impossible / hard to decipher understand. Usually an humble admission that it is difficult for an individual to understand where a selected few may.

Polityka to dla mnie jak czarna magia

Politics are like black magic to me!

Spanish Spain

de Guatemala a guatepeor

Expression USED Frequently BY Some People

Equivalent of the English “from bad to worse”.

“Este día fue de Guatemala a guatepeor.”

"This day went from Guatemala to guateworse."

English United Kingdom

to go balls to the walls

Expression USED Frequently BY Everyone

To try your best / give everything to achieve something

Danny is really working hard at the gym. Yeah, he’s going balls to the walls.

syn

Croatian | Kaikavian Northern Croatia, Croatia

šeflja

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

(n.) • It's the thing used to grab liquid, most commonly soups.

"Možeš li mi dohvatiti šeflju da izgrabim juhu?"

"Can you give me the grabber to grab the soup?"

English Australia

Scarnon?

Abbreviation USED Frequently BY Almost Everyone

A very shortened version of "What's going on?", used in the way of asking someone what they're up to or how they are.

"Hey Gaz, scarnon mate? Been busy?"

"Hello Gary, what's going on? Have you been busy?"

Dutch Netherlands

balen

Word USED Frequently BY Everyone

(v.) • A verb used for a feeling that is somewhere between being bummed and upset and feeling frustrated, usually about a situation that can not be changed.

"Ik baal er nog steeds van dat mijn bruiloft niet door kon gaan in verband met Corona."

"I am still bummed/frustrated that my wedding couldn't go through because of Corona."

French France

je m'en bats les couilles

Expression USED Very frequently BY French people

(I beat my testicles with it) • I don't care.

"As-tu vu le nouveau film des Avengers?" "Franchement, je m'en bats les couilles!"

"Did you see the new Avengers movie?" "Frankly, I beat my testicles with it!"

German German speaking countries

am Arsch der Welt

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(at the ass of the world) • In the back of beyond, in the middle of nowhere, in the boondocks.

"Lass uns nach Hintertupfingen umziehen. " "Nein, das liegt ja am Arsch der Welt!"

"Let's move to Podunk." "No, that's in the middle of nowhere!"

Confirmed by 4 people

Hungarian Hungary

ABC

Acronym USED Very frequently BY Everyone

Commonly used expression for grocery stores in Hungary.

"Van itt a sarkon egy ABC, menjünk, vegyünk egy kis tejet."

"There is an ABC around the corner, let's go and buy some milk."

Czech Czechia

padají trakaře

Standard Phrase USED Frequently BY everybody

( wheelbarrows are falling) • This phrase means that it is raining a lot, it is also used when there is a storm outside.

"Nechoď dnes ven, padají trakaře!"

"Don't go outside today, the wheelbarrows are falling!"

Confirmed by 2 people

Polish Poland

na bank

Idiom USED Very frequently BY Everybody

(for a bank) • Used to express certainty. An idiomatic equivalent to the English "for sure". Can also be used sarcastically.

"Czy będziesz dzisiaj na przyjęciu?" "Na bank!"

"Are you coming to today's party?" "for a bank!"

Confirmed by 2 people

Spanish Spain

plantar un pino

Slang USED Frequently BY Most People

(to plant a pine ) • It's a very colloquial way to say that you're going to the bathroom to poop.

"Voy a plantar un pino, puede que tarde un poco en salir de casa."

"I'm going to plant a pine - I may take a while to leave my house."

Spanish Chile

pato malo

Idiom USED Frequently BY Some People

(bad duck ) • Bad person, sometimes is used for vulgars or people who did bad things.

"Are you watching this vulgar? He's a bad duck."

"Estás viendo a ese ladrón? Es un pato malo."

alt

Italian Italy

Ti attacchi al cazzo e tiri

Slang USED Frequently BY people aged 20-50

(Grab the dick and pull) • When someone wants to do something impossible and another person replies this intending that there is no solution.

"Volevo prendere il pullman ma è già passato..." "Ti attacchi al cazzo e tiri."

"I wanted to take the bus but it's already gone..." "Grab the dick and pull."

Confirmed by 2 people

French French speaking countries

que dalle

Expression USED Frequently BY Everyone

Nothing at all.

"'Y a que dalle dans le frigo, faut qu'on fasse des courses."

"There's nothing at all in the fridge, we must do the grocery shopping."

Spanish Spanish speaking countries

rizar el rizo

Expression USED Frequently BY Everyone

(to curl the curl) • To make something more complicated than it should be / to add something really unnecessary.

"Le iba a poner flecos a las mangas de mi chaqueta, pero me parecía mucho rizar el rizo"

"I was going to put fringe on the sleeves of my jacket, but I thought it was curling the curl"

syn

Spanish Argentina

yuta

Slang USED Frequently BY Teens, criminals, people who are bothered by police being around

(n.) • Word for the police. Usually used by people who dislike the police in general or dislike the fact that the police is near them.

"Guardá el porro que ahí viene la yuta"

"Put away your blunt, pigs (cops) are coming"

French France

tout ça pour ça

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(all of this for this) • Used when you have put much effort into something and are disappointed of the outcome.

"J'ai révisé toute la semaine pour cet examen et je n'ai eu que 8 !" "Tout ça pour ça !"

"I studied the whole week for this exam and I only got an 8!" "All of this for this!"

Confirmed by 2 people

syn

Dutch Netherlands

flauwe grap

Expression USED Frequently BY Everyone

(weak joke) • A bad joke.

"Jeetje, wat een flauwe grap."

"Geez, what a weak joke."

Confirmed by 2 people

alt

French Suisse romande, Switzerland

natel

Word USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) • A mobile phone.

“J’ai perdu mon natel.”

“I lost my phone.”

Confirmed by 2 people