syn

Spanish Spain

birra

Word USED Very frequently BY Everyone

(n.) • An informal way to say "cerveza" (beer).

"Vamos a tomarnos unas birras."

"Let's go to have some beer."

Confirmed by 8 people

Romanian Romania

a freca menta

Expression USED Very frequently BY Everyone

(to rub the mint) • It means to waste time, to do something useless, to be lazy.

"Nu mai freca menta și fă-ți temele!"

"Stop rubbing the mint and do your homework!"

Confirmed by 4 people

Romanian Romania

aragaz cu patru ochi

Slang USED Very frequently BY Children, Teens

(stove with four eyes) • It is a mild insult to people who wear glasses, frequently used among classmates.

"Alex a început să poarte ochelari. E un aragaz cu patru ochi."

"Alex started to wear glasses. He is a stove with four eyes."

Confirmed by 4 people

ety

Croatian Croatia

ajme

Word USED Very frequently BY Everyone

(interj.) • Used when expressing wonder or disbelief.

"Ajme, ne mogu vjerovati!" "Ajme, i što ćeš sada učiniti?"

"Oh my God, I cannot believe it!" "Oh my God, and what are you going to do now?"

alt

æ

Italian | Dialetto avellinese Irpinia, Italy

stordo

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

A noun or an adjective used to underline someone’s stupidity in a friendly and, in some cases, slightly offensive way, e.g. when they embarrass themselves (or even you) in public or when they keep on making the same mistakes.

"Quanto si stordo, ‘o frat."

"Bro, you are so stupid."

Polish Poland

studniówka

Word USED Very frequently BY Everyone

(n.) • ("[the party] 100 days [before]”) • a prom party that it’s organised around 100 days before Matura exam (state examination at the end of high school)

"Marii nie będzie na studniówce, bo złamała sobie nogę."

"Maria won’t come to her prom party, because she broke her leg."

Confirmed by 5 people

alt

Spanish Colombia

enguayabado

Expression USED Very frequently BY Teens

(adj.) • When someone has a hangover.

"Estoy super enguayabado."

"I am very hangover."

Confirmed by 7 people

syn

æ

English Wales

cwtch

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

(n.) • A close, Welsh hug.

“Come here and give me a cwtch before you go.”

Confirmed by 3 people

Sicilian Italy

Cu nasci tunnu, nun pò moriri quatratu

Idiom USED Very frequently BY Everyone

(The one who was born in the shape of a square, cannot die shaped like a circle) • It’s used when someone promises you that they will change their attitude, but then never changes and keeps making the same mistakes.

When you promised your mum you were always going to clean up your room, but you don’t she says “cu nasci tunnu nun po moriri quatratu”

syn

Polish Poland

lać wodę

Idiom USED Very frequently BY Students

(to pour water) • to talk or write a lot without giving any useful information or any clear answers

"Esej na trzy strony? Trzeba będzie lać wodę."

"A 3-page essay? We will have to pour water."

Confirmed by 4 people

syn

Spanish Mexico

donde da vuelta el viento

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

(where the wind turns) • Is used to express that a place is very far away

"¿Sabes dónde quedan las oficinas de gobierno?" "Por donde da vuelta el viento"

"Do you know where are the government offices?" "Where the wind turns."

Confirmed by 7 people

syn

Spanish Mexico

hasta el culo del diablo

Expression USED Very frequently BY Adults

(up to the devil's ass) • Is used to express that a place is very far away

"¿Quieres ir a la casa de María?" "No, ella vive hasta el culo del diablo."

"Do you want to go to Maria's house?" "No, she lives up to the devil's ass."

Confirmed by 7 people

Cornish United Kingdom

divedhow

Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone

(un-drunk) • Sober. Composed of medhow (drunk) and di (un) meaning that Cornish people are either drunk or un-drunk.

“Res yw dhym eva Korev, re dhivedhow esov!”

“I gotta drink a beer, I'm too un-drunk!”

alt

æ

Dutch Netherlands

niks aan de hand

Expression USED Very frequently BY Everyone

(nothing on the hand) • Way of saying everything is fine, there are no issues, nothing to worry about.

"Alles goed met je?" "Ja hoor, niks aan de hand."

"Everything okay with you?" "Oh yes, nothing on the hand."

Confirmed by 6 people

English New York, United States

in the street

Slang USED Very frequently BY ex inmates

It's slang for "in the free world", "out of prison".

"Now that I've been in the street for 7 years, I've accomplished many things."

alt

Indonesian Indonesia

wkwkwk

Sound USED Very frequently BY Everyone

The Indonesian sound for laughter.

"Bahasa Indonesia saya buruk. Wkwkwk"

"My Indonesian is bad. Ha ha ha"

Confirmed by 3 people

alt

Romanian | Moldovan Moldova

harbuz

Word USED Very frequently BY Everyone

(n.) Watermelon

"Niciodată nu am mâncat un harbuz atât de gustos!"

"I've never eaten such a tasty watermelon!

Confirmed by 3 people

syn

Italian Italy

chicchirichì

Sound USED Very frequently BY roosters

Sound made by Italian roosters.

"Chicchirichì!"

"Time to wake up, you slackers!"

alt

Dutch Netherlands

anderhalvemetersamenleving

Word USED Very frequently BY people living in 2020

(n.) • (otherhalfmetersociety) • Name for the society where people try to maintain "anderhalve meter" (1.5 meter) distance from each other in public spaces in order to avoid spreading COVID-19.

"In deze anderhalvemetermaatschappij is het sociale leven toch wel erg verandert."

"In this otherhalfmetersociety social life has changed a lot"

Confirmed by 5 people

English United States

anti-masker

Word USED Very frequently BY Some People

(n.) • Word used for people who refuse to wear a mask during the corona crisis.

"Anti-maskers are not welcome in this establishment."

Confirmed by 17 people