alt

tandsmør*

* tooth butter

Danish Denmark

Standard Phrase USED On Occasion BY Most People

Butter spread so thick that you leave teeth marks in it when you take a bite.

"Jeg elsker hjemmelavet brød med tandsmør."

"I love homemade bread with a thick layer of butter."


Confirmed by 5 people




ver te zoeken*

* far to seek

Dutch Netherlands

Expression USED On Occasion BY Most People

When something is not present.

“De motivatie is weer ver te zoeken vandaag.”

“The motivation to study is far to seek today.”


Confirmed by 2 people




brought to you by Project Olas


cacerolazo*

* casserole

Spanish Various countries

Word USED On Occasion BY Most People

Comes from the word “cacerola” meaning "pan". It’s a form of peaceful protest in which protestors create noise by banging together pots and pans. The tradition began in medieval times to shame men who’d marry young girls. It was then taken on by French revolutionaries, and now protestors in Latin America.

“El descontento de la gente ha provocado cacerolazos en Argentina.”

“The people’s discontent has led to the banging on pots and pans in Argentina.”

Confirmed by 4 people




to throw someone in at the deep end

English English speaking countries

Standard Phrase USED Frequently BY Most People

(v.) To put someone into a new situation without enough preparation or introduction. Refers to the deep end of a swimming pool.

"They really threw me in at the deep end but I'm getting used to it now."


Confirmed by 14 people




syn

baptism of fire

English English speaking countries

Standard Phrase USED On Occasion BY Most People

Immediately having to cope with a stressful situation in order to improve.

"How was your first driving lesson?" "It was a bit of a baptism of fire but I enjoyed it."


Confirmed by 10 people




hangry

English English speaking countries

Portmanteau USED On Occasion BY Most People

(adj.) To be angry or irritated because of hunger.

"Can you hurry up? I'm starting to get hangry."


Confirmed by 14 people




alt

#ClapForCarers

English United Kingdom

Hashtag USED In the past BY Most People

Hashtag used to express gratitude for NHS workers during the coronavirus pandemic. Refers to the act of clapping outside your house at 8pm on a Thursday night.

"A special #ClapForCarers will take place at 5pm today as we say happy birthday to our precious NHS."


Confirmed by 11 people




alt

boludo

Spanish Argentina

Word USED Very frequently BY Most People

(n.) It's originally an insult meaning dumb or idiot, but it's also frequently used with friends.

"Che boludo, ¿cómo andás?"

"Hey boludo, how are you going?"


Confirmed by 12 people




æ

de les lezen*

* to read the lesson

Dutch Netherlands

Expression USED On Occasion BY Most People

To lecture someone.

“Ga je mij nou echt de les lezen over goed gedrag?”

“Are you really going to read me the lesson on good behavior?”


Confirmed by 3 people




le lendemain de cuite

French France

Standard Phrase USED On Occasion BY Most People

The day after a night of drinking.

"Un burger bien fat en lendemain de cuite n'est en fait pas une très bonne idée."

"Eating a big fatty burger the night after drinking isn't a very good idea."


Confirmed by 6 people




bobo

French Paris, France

Slang USED Frequently BY Most People

(n.) A shortened version of the word 'bourgeois-bohème', meaning a middle-class person with money and liberal, left-wing political views. They are often seen as trendy and intellectual, but in a way that is performative. It is often said in a derogatory way.

"Le nouveau restaurant végan va attirer les bobos."

"The new vegan restaurant will attract the bobos."


Confirmed by 5 people




krotenkoker*

* beet cooker

Dutch | Rotterdams Rotterdam, Netherlands

Word USED On Occasion BY Most People

(n.) Stupid person; weirdo; asshole

“Let eens op waar je loopt man, krotenkoker!“

“Watch where you're walking, beet cooker!“





syn

het zekere voor het onzekere nemen*

* to take the certain before the uncertain

Dutch Netherlands

Expression USED On Occasion BY Most People

To take the safest option

“Moet ik m’n jas meenemen of zal ik ‘m hier laten?” “Ik zou het zekere voor het onzekere nemen”

“Should I take my jacket or should I leave it here?” “I would take the certain before the uncertain”


Confirmed by 2 people




alt

æ

servus

German | Austrian Austria

Interjection USED Frequently BY Most People

(interj.) It is a way of saying hello and/or bye that's only used in informal settings (e.g. with friends or family).

"Servus! Wie geht's? Lange nicht mehr gesehen!"

"Hi! How are you? Long time no see!"


Confirmed by 4 people




guzik prawda!*

* button truth

Polish Poland

Interjection USED Very frequently BY Most People

An expression used when the speaker strongly disagrees with a statement.

"Pieniądze szczęścia nie dają." "Guzik prawda!"

"Money can't buy happiness." "Button truth!"


Confirmed by 2 people