ety

Japanese, Chinese Japan

草(くさ)

Slang USED Frequently BY Internet, livestream chats

In slang, it means "LOL".

*面白いこと* "草生える"

*Interesting thing happens* "Grass grows"

alt

Japanese Japan

とんちんかん

Expression USED On Occasion BY Everybody

You use this expression when you want to say that something or someone is not being clear or is confusing. Also when someone is talking nonsense.

"本当に飛んでる馬を見かけたよ!" "なにとんちんかんなこと言ってるの?"

"I swear I saw a flying horse!" "Stop saying something so tonchinkan!"

æ

Japanese Japan

クリぼっち

Slang USED On Very Rare Occasion BY some people

(n.) • (Christmas-alone) • It's a blend of クリスマス (kurisumasu "Christmas") and ひとりぼっち (hitoribocchi "alone"). In Japan, Christmas Eve and Christmas in general is a time for couples to have a romantic date, not a family holiday. So, being alone or single on those days can be rather miserable. Some people make a frantic effort to find a partner to avoid being alone.

"クリぼっちにならないため、田中さんは必死で恋人を探している。"

Tanaka-san is desperately trying to find a partner to avoid becoming kuri-bocchi.

syn

alt

æ

Japanese Japan

ぴえん

Sound USED On Occasion BY Young People

(sob) • It's a sound or weeping/sobbing. Young people utter this word when they feel like crying, either happy or sad.

"宿題マジたくさん出た。ぴえん。” (shukudai maji takusan deta. pien.)

"I was given lots of homework. sob."

alt

æ

Japanese Japan

土左衛門

Word USED On Rare Occasion BY some people

(n.) • Means "a drowned body". Dozaemon was originally a sumo wrestler, who was so pale and fat that people started joking that drowned bodies looked just like him. Not to be mistaken with Doraemon.

"あの川で土左衛門が上がったそうだ。"

"I heard a drowned body was found at that river.

alt

æ

Japanese Japan

ヤバイ

Interjection USED Frequently BY Young People

(interj.) • It means cool or great and is often used when reacting to something you see/hear and appreciate

この映画はヤバイ!

This film is amazing!

alt

æ

Japanese Japan

タピる

Slang USED Frequently BY Young People

(v.) • This word means that you just had tapioca/boba/bubble tea. It’s commonly used amongst young Japanese girls today.

「ねぇ、放課後タピらない?」

"Hey, wanna get some tapioca after school?"

Confirmed by 3 people

æ

Japanese Japan

やっほー

Word USED Frequently BY Young People

(adverb) • means "Hey there." Basic greeting phrases can sound too formal when you are talking to your friends, so you often use it instead. You can use it any time of the day. It's also a classic thing people can say to a mountain when you climb up to the top of another one and can see the other.

"やっほー!元気?"

"Hi! How are you?"

æ

Japanese Japan

お待たせしました。

Expression USED Frequently BY Everyone

(I have kept you waiting) • It means "thank you for waiting". You can also just say 「お待たせ。」 but it makes it sound much more casual.

"お待たせしました。行きましょうか。"

"Thank you for waiting. Let's go."

Confirmed by 3 people

æ

Japanese Japan

お疲れさまです。

Standard Phrase USED Frequently BY Mostly adults

(hello/good job) • It's a greeting phrase especially among co-workers and teammates. 疲れ is tiredness, and this phrase also acknowledges the other's hard work. You can just say 「お疲れさま。」to make it more casual.

「昨日5km走ったんだよ。」「お疲れさま。」

"I ran 5 km yesterday." "Good job."

Confirmed by 3 people

syn

alt

æ

Japanese Japan

Abbreviation USED Frequently BY Everyone

Equivalent to the English 'LOL'.

「 冗談だよ笑。」

"Just kidding. LOL."

Confirmed by 4 people

æ

Japanese Japan

猫を被る

Idiom USED On Occasion BY Everyone

(to put a cat on ) • To pretend to be quiet and nice, often in front of someone you don't know well.

「妹は母の友達の前で猫を被っている。」

"My little sister is putting a cat on in front of my mother's friend."