Slang USED Frequently BY Some people
(goat of luck) • The word 'cabra' is actually in play here, as in some places in Brazil people use it to describe 'person' or 'man'... so 'cabra de sorte' means a lucky person.
"Marcos é um cabra de sorte, ele ganhou $ 500 numa raspadinha de loteria outro dia!"
"Marcos is a goat of luck, he won $500 on a lottery scratch-off the other day!"
Submitted February 2024 by anonymous
Slang USED Frequently BY Young people
(it has Fridayed) • The expression transforms the noun "Friday" ("sexta-feira") into a verb (conjugated in the past, meaning "it has Fridayed"). It is used to mean "the weekend is here", or "let's start the weekend".
"Sextou? Vamos no bar tomar uma cerveja?"
"Has it Fridayed? Shall we go to the pub have a beer?"
Submitted January 2024 by anonymous
Portuguese Rio de Janeiro, Brazil
Word USED Frequently BY Young people
(noun) • Used to say that something is a lie, when people are surprised or when something or someone will get in trouble.
"Não acredita nele, ele tá de caô." "Caô que você ganhou na loteria!" "Não faça isto, vai dar caô!"
"Don't believe him, he's lying to you." "I can't believe you won the lottery!" "Don't do it, you're gonna get in trouble!"
Slang USED On Occasion BY Some people
It comes from the possibility to call companies customer service in Brazil using the prefix 0800 without being charged for it.
"Vamos à festa na sexta-feira, a entrada vai ser 0800."
"Lets go to the party on Friday, the entrance will be for free."
Interjection USED Frequently BY Young people
(Still!) • Used when someone asks a question that the answer is obviously yes. Contraction of "Are you still asking?"
"Você gosta dela?" "AINDA!"
"Do you like her? "STILL!"
Submitted May 2022 by analis
Slang USED On Occasion BY Some People
(n.) • (the Chased) • A slang word for vagina.
"Os homens gostam da perseguida"
"Men like the chased"
Submitted May 2022 by analis
Portuguese Portuguese speaking countries
Expression USED Very frequently BY Everyone
Asking someone to stop joking around.
"Temos de nos despachar, deixa de brincadeiras já!"
"We have to hurry up, stop fooling around!"
estar mais pra lá do que pra cá
Expression USED On Occasion BY Everyone
(to be more there than here) • Used when someone is close to death.
"A Rainha Elizabeth tem 95 anos!" "Tá mais pra lá do que pra cá"
"Queen Elizabeth is 95 years old!" "She's more there than here"
Slang USED Frequently BY Young People
(crown) • A word generally used by young people to refer to older people, especially the elderly ones. Also used to refer to someone's or their own parents.
"Eu vim sentado ao lado de um coroa no ônibus." "Vi seus coroas ontem numa loja."
"I came sitting next to a crown (old guy) at the bus." "I saw your crowns (parents) yesterday at a store."
Slang USED Frequently BY Everyone
(that was the drop of water) • In Brazilian Portuguese we say "isso foi a gota d'água", which means "this was the drop of water", literally "the drop that was missing for the glass to overflow". It means that an action has exceeded the limit of something that was already saturated.
"Esse atraso no trabalho foi a gota d'água para ele ser despedido."
"This delay in work was the drop of water for him to be fired."
Submitted June 2021 by aliezer
Expression USED Frequently BY Everyone
(put in a bottle) • The act of witchcraft in which the lover’s name is writen and put in a bottle to make them fall in love like crazy.
"Do jeito que sou louca por ele, esse moço só pode ter me colocado na garrafa."
"The way I am crazy about him this man must have put me in a bottle."
Submitted June 2021 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everyone
A very young women sho dates man old enough to be their fathers or grandfathers for monetary gain. Many times while having a younger boyfriend.
"Essa pita é uma marandza, primeira semana, meu salário bazou, nem dinheiro de pão tenho."
"This girl is a marandza, first week with her and my money is gone, I can’t even buy bread now."
Submitted June 2021 by anonymous
Slang USED Frequently BY Everyone
Someone who comes uninvited to a gathering or party. Usually not sent away by the guests.
"Tem uma festa na minha vizinhança, vou djecar, não perco boca livre."
"There is my party in my neighborhood, I will infiltrate, can’t lose free food."
Submitted June 2021 by anonymous
Expression USED On Occasion BY Some People
(n.) • Danone is a yogurt made for small children uded to describe young man dating older women.
"Ih amiga, deixaste teu marido por um danone de verdade?"
"Oh my god, you really left your husband for a danone?"
Expression USED Very frequently BY Everyone
It means somewhere really far away. Middle of nowhere. It’s a rural area said to still be living under colonization from how outdated it is.
"Não posso namorar com ela. Vive em Nkobe."
"I can’t date that girl. She lives in Nkobe."
Expression USED Frequently BY Everybody
Meaningless conversation. Boring and monotonous conversation, narrative or oratory piece.
"Essa tua lenga-lenga está me cansando."
"This lenga-lenga of yours is tiring me."
Expression USED Frequently BY People from the northeast of Brazil
(to twerk in the jungle) • Used by people when they want to say that they've thrown something away.
"Comecei uma dieta hoje então peguei o açúcar que tinha em casa e rebolei no mato."
"I started a diet today so I took the sugar I had at home and twerked in the jungle."
Submitted May 2021 by hellidylima
Idiom USED Frequently BY Everyone
(walls have ears) • You shouldn't say something because someone may be listening behind a wall.
"Preciso te contar algo!" "Você tem certeza? As paredes têm ouvidos"
"I have to tell something" "Are you sure? Walls have ears"
Word USED Very frequently BY Everyone
(noun) • Saudade is the feeling of missing someone. It's a word you can use to describe that feeling about anything.
"Eu estou cheia de saudades tuas" "A saudade que deixas"
"I miss you" "The longing you leave"
Submitted May 2021 by anonymous
Portuguese Alentejo, center-south Portugal, Portugal
Expression USED Very frequently BY Most People
(old-people-killer) • Used to refer to microcars. Since these cars don't need a license to be driven, lots of elderly drive these cars hence becoming the ones most prone to having a microcar accident. In northern regions, it's called it "papa-reformas"
"Olha, vai ali um mata-velhos!"
"Look, there goes an old-people-killer!"
Submitted May 2021 by mariaacalobo