Dutch | Flemish Flanders, Belgium
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(As crazy as a back door) • used to refer to someone who is very crazy, or behaving like they are.
"Caligula was zo zot als een achterdeur: hij benoemde zelfs zijn paard tot consul!"
"Caligula was as crazy as a back door: he even made his horse consul!"
Submitted April 2021 by paulinemeganck
Dutch | Flemish Belgium, Netherlands
Idiom USED On Occasion BY Adults
(now the monkey comes out of the sleeve!) • Used when something is revealed at last: The truth, someone's true intention, someone's true nature, etc.
"Waarom zijn je cijfers plots zo hoog?" "Ik heb gespiekt bij elke toets.." "Nu komt de aap uit de mouw!"
"Why are your grades suddenly so high?" "I cheated on every test.." "Now the monkey comes out of the sleeve!"
Submitted November 2020 by anonymous
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(make the cat believe that) • If someone says something that's so obviously untrue or ridiculous, you can even tell your cat about it because it just makes no sense.
"Ik heb dit examen op twee uur gestudeerd!" "Dat kan niet! Dat maak je de kat wijs!"
"It only took me 2 hours to study for this exam!" "What, That's impossible! Make that the cat believe!"
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(torn from the jar) • When something is very crazy or unbelievable and completely random.
"Dat verhaal met die baby's is helemaal van de pot gerukt." "Ja, ik kan het nauwelijks geloven!"
"This story about those babies is completely torn from the jar." "Yeah, I can hardly believe it!"
Dutch | Flemish Flanders, Belgium
As ons kat een koei was, konnen we ze melken veu de stoof
Expression USED On Occasion BY Some People
(If our cat was a cow, we could milk it in front of the hearth) • Used as a reply when someone says something hypothetical starting with "If". It expresses something like: "it's no use thinking that way, because things aren't that way."
"As we een kaart hadde meegenome zoude we nà zo nie zitte zuken." "Ja, en as ons kat een koei was, konnen we ze melken veu de stoof."
"If we had brought a map, we wouldn't be searching like this." "Yes, and if our cat was a cow, we could milk it in front of the hearth."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(between the soup and the potatoes) • When something is done very quickly, while you're already busy.
"Ik zal je huiswerk tussen de soep en de patatten wel eens bekijken."
"I'll have a look at your homework between the soup and the potatoes."
Dutch | Flemish Flanders, Belgium
Expression USED On Occasion BY Some People
(the ass of pluto) • The middle of nowhere
"We waren echt in het hol van pluto, er was geen enkel huis te bespeuren!"
"We were really in the ass of pluto, there were no houses to be seen!"
Dutch | Flemish Flanders, Belgium
Expression USED On Occasion BY Everyone
(to fall with your ass in the butter) • To be very lucky, to end up in a good place
"De eigenaar van het hotel was heel vriendelijk. We zijn er echt met ons gat in de boter gevallen!"
"The owner of the hotel was very nice. We really fell with our asses in the butter there!"
Dutch | Flemish Flanders, Belgium
Expression USED On Rare Occasion BY Some People
(life is not a pony camp) • Life is not always easy.
"Ik ben gebuisd voor mijn examen. Helaas, maar het leven is geen ponykamp."
"I failed my exam. It sucks, but life's not a pony camp."
Dutch | Flemish Flanders, Belgium
Expression USED On Occasion BY Everyone
(too much of the good) • When there’s such an excessive amount of something you normally like, it’s no longer enjoyable.
"Chocomelk én brownies, da’s te veel van het goede."
"Chocolate milk AND brownies, that’s too much of the good."