alt

French France

touche du bois

Expression USED Frequently BY Everyone

(touch wood) • An expression used when something that's been said might bring bad luck and to counteract this bad luck you have to touch wood.

"Je n'ai jamais eu de problème avec ma voiture." "Touche du bois."

"I never have any problems with my car." "Touch wood."

Confirmed by 3 people

French France

PQ

Abbreviation USED Frequently BY Most People

(n.) • Toilet roll. P stands for "papier" (paper) and Q stands for "cul" (pronounced the same as Q, it means butt).

"Je vais au supermarché." "N'oublie pas d'acheter du PQ."

"I'm going to the supermarket." "Don't forget to buy toilet roll."

Confirmed by 5 people

French France

tomber dans les pommes

Expression USED Very frequently BY Everyone

(to fall into the apples) • To faint.

"Je me suis senti mal hier, je suis même tombé dans les pommes."

"I felt so ill yesterday, I even fainted."

Confirmed by 3 people

French France

faut pas pousser mémé dans les orties

Expression USED Frequently BY Adults

(don't push granny in the nettles) • Used to warn someone not to exaggerate or push something too far.

''Tu peux garder mon chat pendant trois semaines?" "Trois semaines?! Faut pas pousser mémé dans les orties!"

''Can you look after my cat for three weeks?" "Three weeks?! Don't push granny in the nettles!"

Confirmed by 3 people

French France

mater

Slang USED Frequently BY Young People

(v.) • To check out or look at.

"Je vais mater le film ce weekend."

"I'm going to check out the film this weekend."

French France

il y a du monde

Standard Phrase USED Frequently BY Most People

(there is the world ) • Used to mean that there are a lot of people in a place.

"On est dans un bar." "C'est chargé ou pas?" "Ouais, il y a du monde ici."

"We're in a bar." "Is it busy?" "Yeah, there's loads of people here."

French France

avoir la dalle

Standard Phrase USED Frequently BY Some People

(v.) • To be very hungry.

"Je commence à avoir la dalle."

"I'm starting to get hungry."

alt

French France

cul-sec

Word USED Very frequently BY Students

(dry ass) • Equivalent to "bottoms-up" or "chug". To drink a glass of alcohol in a single shot.

"Il a bu sa bière cul-sec."

"He chugged his beer."

Confirmed by 12 people

syn

alt

French France

pompes

Word USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) • (pumps) • Equivalent of "shoes" or "creps".

"J'ai acheté des nouvelles pompes pour courir."

"I bought new shoes to go running."

Confirmed by 10 people

syn

French France

la gueule de bois

Expression USED Very frequently BY Everyone

(n.) • (wooden face) • Hangover.

"J'ai la gueule de bois. J'ai trop bu hier."

"I have the wooden face. I drank too much yesterday."

Confirmed by 12 people

syn

French France

se bourrer la gueule

Expression USED Very frequently BY Students

To get shitfaced.

"On s'est bourré la gueule hier, on s'est tous réveillé avec la gueule de bois."

"We got shitfaced yesterday and woke up with a hangover."

Confirmed by 7 people

syn

alt

French France

ptdr

Abbreviation USED Very frequently BY Almost Everyone

(broken from laughter) • Equivalent to "lmao" and "lol". Can also mean "I can't anymore" if something is too funny or you are making fun of it. To emphasise the word, add more R.

"Il s'est grave tapé la honte ptdr"

"He made a fool of himself lmao"

Confirmed by 13 people

syn

French Lyon, France

vago

Word USED Very frequently BY Students

(n.) • Slang term for "car".

"Ma vago est tombée en panne hier."

"My car broke down yesterday."

Confirmed by 5 people

syn

alt

French France

stylé

Word USED Very frequently BY Students

Something or someone cool and trendy.

"Hyper stylé le nouvel iPhone!"

"The new iPhone is so cool!"

Confirmed by 11 people

syn

alt

French Area around Lyon, France

gros

Name USED Very frequently BY young adults

(a big person) • Slang term for "mate", "dude" or "bro".

"Gros t'as pas vu mes clefs?"

"Mate did you find my keys?"

Confirmed by 10 people

French France

mytho

Slang USED Very frequently BY Most People

(adj.) • Used to describe someone who lies, often to make themselves sounds better. Abbreviation of 'mythomane'.

"Ne l’écoute pas, il est gros mytho."

"Don't listen to him, he's a complete liar."

French France

bouffer

Slang USED Very frequently BY Most People

(v.) • To eat.

"Viens, on va chercher à bouffer."

"Come on, let's find something to eat."

French France

défoncé

Slang USED Very frequently BY Young People

(adj.) • Used to mean wasted or out of it, after having consumed alcohol or drugs.

"Tu te souviens de la soirée?" "Pas du tout, j'étais complètement défoncé."

"Do you remember the party?" "Not at all, I was completely wasted."

French France

une taffe

Word USED Frequently BY Most People

(n.) • A drag of a cigarette.

"Je peux te prendre une taffe?"

"Can I have a drag?"

French France

La vache!

Interjection USED Very frequently BY Everyone

(interj.) • (The cow!) • An expression of surprise, admiration, or disappointment.

"Ah la vache! On s’est fait écraser par le PSG à nouveau."

"Oh damn, we got crushed by PSG (Paris Saint-Germain) again."