alt

Polish Poland

po ptakach

Idiom USED Frequently BY Most People

(after the birds) • It is used to say when something is over and there's nothing else we can do with it.

"Koncert jest wyprzedany. I po ptakach!"

"This concert is sold out. And after the birds!"

Confirmed by 3 people

Romanian Romania

a face mișto

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

it means mocking someone or something.

"Nu mai face mișto de mine!"

"Stop mocking me!"

syn

æ

Romanian Romania

mișto

Word USED Very frequently BY Young People

(adj.) • It is used when saying that something is cool.

"Când am mers la magazin am văzut un tricou mișto.”

"When I went to to shop I saw a cool t-shirt."

Romanian Romania and Moldova

nu e floare la ureche

Expression USED Frequently BY Everyone

(it is not flower at the ear) • It can be used when describing something that is not easy.

"Trebuie să înveți pentru test, nu e floare la ureche."

"You have to study for the thest, it's not flower at the ear."

Spanish | European Spanish Spain

no es moco de pavo

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(it’s not turkey snot) • Something that is not easy to perform.

"Acabo de correr 30 kilómetros, que no es moco de pavo."

"I’ve just run 30k, which is no turkey snot."

Confirmed by 5 people

Spanish Mexico

mochar

Word USED Very frequently BY Young People

To tear off, cut carelessly or amputate.

"¿Tienes alguna idea de cómo reducir la delincuencia?" "¡Tenemos que mocharle las manos a los ladrones!"

"Do you have any ideas on how to reduce crime?" "We have to cut off thieves hands!"

Confirmed by 5 people

Spanish West, Mexico

cargar a manchis

Expression USED Very frequently BY Young People

To carry someone on the back. Piggyback ride.

"Lucía se torció el tobillo y tuve que cargarla a manchis durante todo el recorrido por el museo."

"Lucía sprained her ankle and I had to carry her on my back for the entire tour of the museum."

Confirmed by 4 people

Spanish Honduras

Está yuca

Idiom USED Very frequently BY Everyone

When something is hard to do.

"Está yuca realizar la tarea, no le entiendo. "

"It's not easy to do this, I don't understand it."

Confirmed by 4 people

alt

Romanian Romania and Moldova

ms

Abbreviation USED Very frequently BY Everyone

(thanks) • Internet slang abbreviation for "mersi", meaning "thanks".

"Ieri am primit scrisoarea ta. Ms mult!"

"I received your letter yesterday. Thanks a lot!"

Romanian Romania and Moldova

cmf

Abbreviation USED Frequently BY Everyone

(how are you?) • Internet slang abbreviation for "ce mai faci?", meaning "how are you?"

"Te-am văzut ieri în parc, dar erai ocupată. Ce mai faci? Este totul în regulă?"

"I saw you in the park yesterday, but you were busy. How are you? Is everything alright?"

syn

alt

Sicilian Sicily, Italy

mbare

Slang USED Very frequently BY Mostly guys

(n.) • Used to refer to a friend in his presence, like "buddy".

"Comu semu, mbare, tutt'a posto?"

"How are you, buddy, you all right?"

Confirmed by 4 people

alt

Tagalog Philippines

kati

Word USED Frequently BY Adults, Teens

Literally, it means "itchy", but it can also mean "horny" in certain contexts.

"Mukhang kating-kati ka ngayon ah."

"You look like you're really itchy right now."

Tagalog Philippines

bahala na

Expression USED Frequently BY Everyone

An expression used when you leave everything to fate. Typically used when you have no choice in a negative situation or when you've run out of options.

"Di ako nakapag-aral para sa interview ko bukas. Bahala na."

"I couldn't study for my interview tomorrow. Bahala na."

alt

æ

Polish Poland

byczku

Name USED Frequently BY Teenage Boys

(n.) • (little bull) • This is the vocative of byczek, which is the diminutive of byk. It is used very often among friends, but can also be used sarcastically.

"Oj tak, byczku."

"Sure, little bull."

Confirmed by 3 people

syn

Spanish Lima, Peru

pata

Slang USED Frequently BY Young People

(n.) • (paw) • Used to say my friend/buddy or to refer to a guy, but always used in 3rd person.

"Mañana mi pata hará una fiesta por su cumpleaños." "Mi hermano conoce un pata que te puede ayudar."

"Tomorrow, my paw is going to throw a party for his birthday." "My brother knows a paw who can help you."

alt

Tagalog Philippines

hay nako

Interjection USED Very frequently BY Everyone

It is used to express frustration.

"Nambababae na naman 'tong si Juan." "Hay nako."

"Juan's womanising again." "Hay nako."

alt

Tagalog Philippines

eh di ikaw na!

Expression USED Frequently BY Everyone

It is usually used as an insult to someone who is performing better than you. A close translation in English would be, "then you do it, if you're so good at it", or "good for you!" but said with a sarcastic tone. It is a phrase frequently associated with smart shaming but can also be used as a form of banter for close friends.

"Natapos ko na assignment ko!" "Eh di ikaw na!"

"I finished my homework already!" "Well, good for you!"

alt

Spanish Buenos Aires, Argentina

hola bella

Expression USED Frequently BY Young People

(hi beautiful) • It's a way of saying hello to a close friend.

"Hola bella! Hacemos videollamada hoy un ratito?"

"Hi beautiful! Wanna make a videocall today for a while?"

Confirmed by 10 people

English United Kingdom

🙃

Emoji USED Frequently BY Young People

Used by young people to convey annoyance or anger.

"When your headphones break mid journey 🙃🙃🙃"

Confirmed by 9 people

syn

alt

Greek Greece

φύγαμε

Word USED Very frequently BY Most People

(v.) • (we left) • Usually said at the end of a conversation as a call to action.

"Πάμε παραλία?" "Φύγαμε"

"Wanna go to the beach?" "We left!"