syn

alt

Haq Sh'har*

* the right of the month

Moroccan Darija Morocco

Reference USED On Occasion BY Older Generations

Euphemism for menstruation.

"Jaha Haq Sh'har mskina."

"Poor thing, she's on her period."





ety

Verwegistan

Dutch Belgium

Reference USED On Occasion BY Almost Everyone

A name for an obscure, far away country in your language.

"Ik weet niet exact waar deze gebeurtenis plaatsvond, ergens in Verwegistan."

"I don't know exactly where this event happened, somewhere in Verwegistan"





zuccone*

* big pumpkin

Italian Italy

Reference USED On Occasion BY Everyone

This is what adults say to children when they don't to understand something.

"Un'altra insufficienza! Sei proprio uno zuccone a scuola eh!"

"Another failing mark! You really are a big pumpkin at school huh!"


Confirmed by 2 people




Tu peux perdre une carte, mais pas quinze.*

* You can lose one card, but not fifteen.

French French speaking countries

Reference USED On Occasion BY Some People

This sentence comes from the film "Les Tuches 2", and it is the moment where the main character cannot find his 15 credits cards. He starts saying "You can lose 1 card, but not 15", then "You can lose 2 cards, but not 15", and so on, until he reaches "You can lose 15 cards, but not 15. Oh, you can actually." Some people reuse this sentence by changing "lose" and "card" by other words, like "fail" and "exam" for example. It is a way of making fun of a situation that isn't that enjoyable.

Note: Find the scene of "Les Tuches 2": https://www.youtube.com/watch?v=K316_RmbN_Y

"Tu peux accrocher une voiture, mais pas quinze ! A la rigueur deux, mais pas quinze ! ... Tu peux accrocher quinze voitures, mais pas quinze ! Oh ben si en fait."

"You can hit a car, but not fifteen! Well, maybe two, but not fifteen! ... You can hit fifteen cars, but not fifteen! Oh, you can actually."





foliarz*

* a foilman

Polish Poland

Reference USED Frequently BY People Over 20

(n.) A conspiracy theorist who believes that 5G is designed to possess our minds, that chips are injected into our bodies by the means of vaccines, who won’t wear a mask because “pandemic is a hoax” etc. The term stems from the people who decided to wear caps made of aluminum foil, believing they resist electromagnetic radiation that possesses human minds (5G)

Note: It applies to people who believe in conspiracy theories in general.

"Nie zaszczepi się na Covid ani nie nosi maseczki, on uważa, że ten wirus to ściema." "Nie wiedziałem, że jest foliarzem."

"He won't vaccinate against Covid and he doesn't wear a face mask, he thinks this virus is a hoax." "I didn't know he is a foilman."





syn

anderhalfmetersamenleving*

* one and a half meter society

Dutch Netherlands

Reference USED On Occasion BY Everyone

(n.) A reference to a society that needs to keep 1,5 meter distance from each other. Term used to refer to our 'new normal'.

"We leven nu in een anderhalvemetersamenleving door Corona."

"We live now in a one and a half meter society because of Corona."





the Rona

English United States

Reference USED On Occasion BY Young People

(n.) A female name used to refer to the corona virus.

“Did you hear they canceled classes cause of the Rona?”


Confirmed by 2 people




to drink the Kool-Aid

English United States

Reference USED Frequently BY Almost Everyone

When someone has been persuaded to join a cause due to peer pressure. Meaning a persuasive personality has gotten you to believe in their cause. Usually has a negative connotation. This is a reference to the Jonestown mass suicide of 1978 when a cult leader mixed cyanide in Kool-Aid and had his followers drink it.

“Did you see Sue today?” “Yeah, she really drank the Kool-aid didn’t she?”


Confirmed by 2 people




ni Periscope ni hostias*

* neither Periscope nor hosts

Spanish Spain

Reference USED On Occasion BY Teens

Reference to a video gone viral in 2016 in which a mom catches her daughter using Periscope, a livestreaming platform, and starts scolding her without turning the camera off so that the whole audience was able to witness the scene. Currently used to mean that someone shouldn't find an excuse for their bad behavior.

Note: "Periscope" can be replaced by another element.

"Ni Periscope ni hostias, quemadísima me tienes."

"Neither Periscope nor hosts, you have me furious."


Confirmed by 2 people




streets ahead

English Greendale, United States

Reference USED On Occasion BY most people

If you have to ask, you're streets behind.

Pierce: "Abed, your social skills aren't exactly streets ahead."


Confirmed by 8 people




I can't breathe

English United States

Reference USED Very frequently BY People fighting for justice

A phrase used in connection to the recent murder of George Floyd, a black man who died on May 25th, 2020 after a police officer in Minneapolis pinned him down by kneeling on his neck for nearly eight minutes. During the incident, which was captured on video, Floyd can be heard repeatedly saying "I can't breathe."

#JusticeForGeorgeFloyd


Confirmed by 22 people




We're gonna need a bigger boat

English United States

Reference USED Rarely BY Some people

Reference to the 1975 shark movie Jaws. Is used when current resources aren't enough to handle the situation that is about to come.

"I heard more than 100 people are coming to the party tonight" "Damn, we're gonna need a bigger boat"


Confirmed by 15 people




nieuwsgierig Aagje*

* curious Aagje

Dutch Netherlands

Reference USED Frequently BY Almost Everyone

It refers to a person who is very curious or nosy. Aagje is a fairly old-fashioned girls' name in the Netherlands.

"Mijn moeder heeft weer zitten rondneuzen. Wat is ze toch een nieuwsgierig aagje."

"My mom went through my stuff again. She is such a curious aagje."


Confirmed by 2 people




syn

No es enchílame esta *

* It's not enchiladas

Spanish Mexico

Reference USED On Rare Occasion BY Guetho

Life is not easy.

"No son enchiladas. Tendrás que aplicarte más."

"Those aren't enchiladas. You're gonna have to make an effort."