ns

Spanish Spanish speaking countries

Abbreviation USED Frequently BY Young People

Used when texting to short the Spanish expression for "I don't know" ("no sé")

"¿Laura va a venir?" "ns"

"Is Laura coming?" "idk"


Confirmed by 2 people




alt

blanco y en botella*

* white and in a bottle

Spanish Spanish speaking countries

Expression USED Frequently BY Everyone

Used when something is pretty obvious.

Note: Sometimes followed by the word "leche" (milk).

"¿Es tuya esa caja con tu nombre?" "Blanco y en botella..."

"Is that box with your name written on it yours?" "White and in a bottle..."


Confirmed by 2 people




pluma*

* feather

Spanish Spanish speaking countries

Word USED Frequently BY Everyone

(n.) That's the word for "pen" in some American countries.

"Agarra una pluma y apunta esto."

"Grab a feather and write this down."


Confirmed by 4 people




alt

uña y mugre*

* nail and dirt

Spanish Spanish speaking countries

Expression USED On Occasion BY Everyone

Inseparable, just like a nail and the dirt underneath.

"Esos dos son uña y mugre: van juntos a todos lados."

"These two are nail and dirt - they go everywhere together."


Confirmed by 3 people




syn

alt

Quien mucho abarca poco aprieta*

* Who embraces a lot little will squeeze

Spanish Spanish speaking countries

Proverb USED Very frequently BY Almost Everyone

It is a proverb meaning that whoever tries to do many things at the same time will not be able to do any of them well.

"No trates de hacer todo al mismo tiempo: quien mucho abarca poco aprieta."

"Don't try to do everything at the same time - who embraces a lot little will squeeze."


Confirmed by 6 people




syn

alt

jajaja

Spanish Spanish speaking countries

Sound USED Very frequently BY Everyone

The Spanish sound for laughter. It is a direct analog of the English "ha ha ha".

"¡Jajaja! ¡Qué vídeo tan divertido!"

"Ha ha ha! What a funny video!"


Confirmed by 15 people




palomitas*

* little doves

Spanish Spanish speaking countries

Word USED On Occasion BY Everyone

(n.) It's the word for 'popcorn'.

"Siempre que van al cine, se guardan una bolsa de palomitas en la mochila antes de entrar a la sala."

"Every time they go to the movies, they keep a bag of little doves in their backpack before entering the theater."


Confirmed by 11 people




syn

#YoMeQuedoEnCasa*

* #Iwillstayhome

Spanish Spanish speaking countries

Hashtag USED In the past BY Everyone

Hashtag used during the COVID-19 pandemic to encourage people to follow the quarantine.

"#YoMeQuedoEnCasa ¿y tú?"

"#Iwillstayhome and you?"


Confirmed by 8 people




xq*

* why/because

Spanish Spanish speaking countries

Abbreviation USED Frequently BY Teens

It's short for "por qué", which translates to "why" in English. It's used when texting other teenagers.

"Che, ¿qué haces ahora?" "Nada... ¿xq?"

"Hey friend, what are you doing right now?" "Nothing... why?"


Confirmed by 8 people




media naranja*

* half orange

Spanish Spanish speaking countries

Expression USED On Occasion BY Everyone

(n.) Translates to 'other half' or 'better half'. Used to describe one's soulmate.

"Ella es mi media naranja."

"She's my half orange.”


Confirmed by 9 people




syn

chao pescao*

* goodbye fish

Spanish Spanish speaking countries

Slang USED Frequently BY Young people

Similar to the English "see you later alligator", it's a colloquial expression used with friends to say goodbye in a funny, rhyming way.

"Nos vemos el martes, ¡chao pescao!"

"See you on Tuesday, goodbye fish!"


Confirmed by 7 people




syn

cuando las vacas vuelen*

* when cows fly

Spanish Spanish speaking countries

Expression USED On Occasion BY Everyone

Expression used when you want to emphasize that something is never going to happen. Oh well, maybe when cows fly.

"¿Mi madre dejarme ir al concierto de Maluma sola? Sí claro, cuando las vacas vuelen."

"My mother allowing me to go to Maluma's concert by myself? Yeah sure, when cows fly."


Confirmed by 11 people




más sabe el diablo por viejo que por diablo*

* more knows the devil for being an old guy than for being the devil

Spanish Spanish speaking countries

Idiom USED On Occasion BY Everyone

This phrase means that a person is more knowledgeable in life because they are more experienced due to their age, and not for their degree or status.

"Hazle caso a tu papá ya que más sabe el diablo por viejo que por diablo."

"Listen to your dad because more knows the devil for being an old guy than for being the devil."


Confirmed by 7 people




alt

hazte fama y échate a dormir*

* make a name for yourself and go to sleep

Spanish Spanish speaking countries

Idiom USED On Occasion BY Everyone

It's usually said after a person gets offended when someone else says something bad about them, expressing the idea that, after doing the same bad thing repeatedly, people will only expect that from you.

"¿Querés galletitas caseras?" "No, no me gustan las galletitas quemadas." "¡No se me quemaron!" "Se te quemaron las últimas diez veces... ¡Hazte fama y échate a dormir!"

"Would you like some home-made cookies?" "No, I don't like burnt cookies." "I didn't burn them!" "You burned them the last ten times... Make a name for yourself and go to sleep!"


Confirmed by 4 people




syn

alt

tq

Spanish Spanish speaking countries

Abbreviation USED Frequently BY Teens

Abbreviation of 'te quiero' (I love you) used when texting.

"Buenas noches! Tq"

"Good night! Ily"


Confirmed by 5 people