Word USED Very frequently BY Everyone
(adj.) • (thin) • We use "flaco" instead of saying "you" when addressing someone.
"Che flaco, fijate antes de cruzar."
"Hey thin, watch before crossing."
Slang USED Frequently BY Teens
(verb) • (to throw someone) • Informal way of saying 'to have sexual relations' with someone.
"¿Entonces te le tiraste?"
"So you have throw him?"
Abbreviation USED Very frequently BY everybody
(what the what) • It's a slang similar to the american "wut up", it's often used to say "Hello" or "how are you".
"klk manin." "Aquí, tu sabe, cogiéndolo suave."
"Wut up bro" "Here, you know, chillin."
Submitted March 2024 by anonymous
Slang USED Very frequently BY Everyone
(interjection) • An informal way to greet friends, it means “hello” but so much more informal and cute than regular "hola".
“Holis, ¿qué tal?“
Spanish | Gaditano Cadiz, Spain
Slang USED Very frequently BY Everybody
There is two ways to explain "Bastinazo", one definition will be the standard one and most commonly used for people out of Cadiz (Andalucia): When you want to define something huge or big. It also applies to situations that occur out of the commonplace. Something unusual. The second way it would be more commonly used as a joke, but it defines very well the context of the Cadiz humor: First you hold the penis with one hand, then with the other hand you hold it as well and the rest of the penis that you can't hold, that is a "bastinazo". *In some areas out of Cadiz, people use it also replacing the letter "z" by "s", keeping the same meaning but writing it as "Bastinaso".
"Mi madre se ha comprado una bicicleta de 4 metros de largo que le ha costado 20.000 euros." "En serio? Que bastinazo!"
"My mother has bought a 4-meter-long bicycle that cost her 20,000 euros." "Really? What a bastinazo!"
Submitted February 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY Everybody
It is a phrased used to illustrate when you finally understand something. The origin dates back to when all public phones used to charge 20 cents per call, so when the call was conected, you 20c coin would drop, and your call would connect.
"Me acaba de caer el 20 que mi tío John es 10 años mayor que mi tía Jane."
"I just realized that uncle John is 10 years older than aunt Jane."
Submitted February 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Costa Ricans
A saying Costa Rican's use that means everything is great, life is good, and nothing is worth getting stressed out over.
"Pura vida, mae."
"Pure life, dude."
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Very frequently BY Everyone
(adjective) • (raw) • It´s the Mexican version of "hangover" in English.
"Estoy bien pedo. Mañana estaré muy crudo."
"I am so drunk. I am going to be raw tomorrow."
Slang USED Frequently BY Everybody
Used on informal situations, to refer directly or indirectly to someone else. Mostly street slang. Also sometimes used as an exclamation indicating singularity of the referred person.
"Laura es una buena chabona" "¿Que haces chabón?" "Chabón, ¿que estas haciendo?" "¡Que chabón!"
"Laura is a good fellow" "Hey, how are you?" "Hey, what are you doing?" "What a guy!"
Submitted January 2024 by sanchokan
Slang USED Very frequently BY Everybody, mother to child, romantic partners
Nanai could be understood as the act of caressing someone who you love, either to make them feel better, or just because you love them and want to show your love.
"Te hago nanai para que te sientas mejor "
"I’ll do you nanai you so you’ll feel better"
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everybody
In general spanish the word ‘fajon’ is connected with architecture. But not in Puerto Rico. For us it means somebody who studies or works a lot. This could’ve been born from the word ‘fajina’ that was according to Tesoro léxicografico that word came from Spain and was used often in the mountains to refer to hard work.
"Ese muchacho es un fajón! Mira, ya se graduó con su bachillerato."
"That boy is a fajón! Look, he already graduated with his high school degree."
Submitted January 2024 by naldou16
Spanish Northwestern Argentina, Argentina
Slang USED Very frequently BY Some people
It's used as a synonim for "guy", or "young man".
"Hoy voy a jugar al fútbol con los changos."
"Today I'm going to play football with the guys."
Submitted January 2024 by anonymous
Interjection USED Very frequently BY Everybody
Used to call someone's attention, or to address your interlocutor directly, or in general to add intensity to a phrase. Similar to Argentinian "che", it can be used in conjunction: "che, bo". For more impact, can also be used several times in a single phrase.
"Hola bo, qué andás bo?"
"Hey man, what's going on dude?"
Submitted January 2024 by anonymous
donde cristo perdio el mechero
Idiom USED On Occasion BY some people
It means something very very far in a very remote and hard to determine place.
"Carlos vive donde Cristo perdió el mechero, allí a cincuenta kilómetros de Madrid en medio de la montaña."
"Carlos lives where Christ lost his lighter, there fifty kilometers from Madrid in the middle of the mountain."
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Very frequently BY Everybody, mother to child, romantic partners
Nanai could be understood as the act of caressing someone who you love, either to make them feel better, or just because you love them and want to show your love.
"Te hago nanai para que te sientas mejor "
"I’ll nanai you so you’ll feel better"
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Frequently BY Young People
(mallet) • This word is used to mean very, many or a lot.
"No sé, por estas mismas páginas hace años había mazo de gente convencida de que un apocalipsis zombi era un escenario tanto plausible como deseable."
"I don't know, years ago, in these websites there were mallet of people convinced that a zombie apocalypse was both a feasible and desirable scenario."
Submitted June 2021 by anonymous
Slang USED Frequently BY young people
Used as "what's up?" in Panamanian Spanish. It comes from switching the order in which syllables of "Que pasó?" (what happened). It is occasionally also written as "xopa".
"Oye fren, que sopa?"
"Hey bro, what's up?"
Slang USED Frequently BY Young people
(n.) • Derives from the English word "friend" and is used as an informal way of referring to a friend.
"Oye fren, ¿qué sopa?"
"Hey bro, what's up?"
Word USED Frequently BY Everyone
(n.) • Money.
"Necesito chavos pa' comprar ese anillo."
"I need money to buy that ring."