æ
Expression USED Very frequently BY Most People
(v.) • (to cough (on something)) • To let it be, to not do something.
"Mám chuť sa vykašľať na prácu!"
"I wish to cough on the work!"
Submitted August 2020 by adamburianek
alt
æ
Idiom USED Frequently BY Young People
(v.) • (to throw a sabre) • To vomit.
"Prišiel som z párty až nad ránom a bolo mi tak zle, že som okamžite musel hodiť šabľu."
"I came back from party early in the morning and I felt so bad so I had to throw a sabre immediately."
Submitted August 2020 by adamburianek
Word USED Frequently BY Everyone
(adj.) • The root word 'baboy' literally means 'pig'. 'Binaboy' refers to anything valuable that was destroyed, desecrated or treated with disrespect. The disrespect aspect is important in the usage of this word.
"Ginuhitan nila ang litrato ni Rizal. Binaboy nila ang pambansang bayani natin."
"They drew on the picture of Rizal. They spat on our national hero."
Submitted August 2020 by adtonangadto
Idiom USED Frequently BY Everyone
(as boring as a tripe soup with oil) • Very boring
"Ten film jest nudny jak flaki z olejem. Nie mogę go już dłużej oglądać."
"This film is as boring as a tripe soup with oil. I can't watch it any longer."
parler français comme une vache espagnole
Idiom USED Frequently BY Everyone
(to speak French like a Spanish cow) • To speak French terribly.
"Il parle le français comme une vache espagnole, donc je ne l'ai pas compris."
"He speaks French like a Spanish cow, so I didn't understand him."
Idiom USED Frequently BY Everyone
(as bald as a knee) • Completely bald.
"Ten aktor podoba się kobietom, choć jest łysy jak kolano."
"Women find this actor attractive, even though he is as bald as a knee."
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(as alone as a finger) • Very alone
"Całe życie był sam jak palec, ale dziś ma już dziewczynę."
"He has been as alone as a finger his whole life, but now he has a girlfriend."
English English speaking countries
Abbreviation USED Frequently BY Young People
Used when texting, short for ''what do you do?''.
''Hey! Wdy?''
Expression USED Frequently BY Everyone
(to be stubborn like a mule) • to be stubborn
"Mișcă-te! Nu fi încăpățânat ca un catâr!"
"Move! Don't be stubborn like a mule!"
Submitted August 2020 by robert
alt
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(stupid as straw) • Used to say that someone is not very intelligent.
"Er hat schon wieder seine Tasche vergessen." "Er ist echt doof wie Stroh."
"He forgot his bag again." "He really is as stupid as straw."
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(to be dumber than a stone) • Used when a person does something silly or behaves in a stupid way.
''¿Cómo se te han podido olvidar las llaves otra vez? ¡Eres más tonto que una piedra!''
''How could you forget your keys again? You're dumber than a stone!''
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(to be slower than a turtle) • Used when a person does everything in a really slow way.
''Como no aceleres, no llegamos. ¡Eres más lento que una tortuga!''
''If you don't speed up, we will be late. You're slower than a turtle!''
Abbreviation USED Frequently BY Young People
Abbreviation of "à ce qu'il paraît", meaning apparently or it seems like.
"Askip les Russes ont trouvé un vaccin contre le covid."
"Apparently the Russians have found a vaccine against covid."
Slovak East Slovakia, Slovakia
Slang USED Frequently BY Young People
(n.) • Means 'money', most likely originates from gypsy language.
"Máš nejaké lóve?"
"Do you have any money?"
syn
Serbian Serbia, Croatia, Bosnia and Montenegro
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • Informal way of saying "money". More formal way would be "novac".
"Pare ljude kvare."
"Money spoils people."
Submitted August 2020 by saritaa279
Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone
(must can) • Something that should not be an issue or should be allowed. The verb “kunnen” (to can) in Dutch refers to a more broader sense of something being possible or allowed.
“Een lekker wijntje na een dag werk moet kunnen, toch?”
“A tasty wine after a long day of work must can, right?”
æ
Slang USED Frequently BY Young People
It's money, either bills, coins, cents, any denomination.
"¡Tienes pisto va! "
"You have money, don't you?"
Submitted August 2020 by ivette
æ
Italian | Venetian Veneto, Italy
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • (money) • “Schei” is used in Venetian dialect. When Venice was conquered by the Austrians, the coins that Austrians brought to Venice had written “scheidemünzen” on top. Venetians had no idea how to read German so they pronounced what was written as it sounded right to them. From then on, money is called “schei” in Venice.
"No go schei!"
"I don’t have money!"
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • A generally informal word meaning £1000
"I wouldn't mind a spare couple grand to spend on a holiday."
"I wouldn't mind a spare couple thousand pounds to spend on a holiday."
alt
English England, English speaking countries
Slang USED Frequently BY Quite common, a lot originate from cockney rhyming slang
Expressions related to money used in England: *a quid (a pound) *lady godiva/deep sea diver(£5) *a pony (£25) *a ton (£100) *a monkey (£500) *a grand (£1000)
"Give us the moolah!"
"Give us the money!"