* sugar

Assamese Assam, India

Slang USED Frequently BY Millenials and Gen Z

(n.) The Assamese word for sugar. Youngsters may refer to a person (generally a male but can also be a female) as "seni" in an informal context, denoting someone who is an absolute flirt. Sometimes, this word is also used in another form, e.g., you can say "he is eating sugar (seni) with that girl", meaning that "he is flirting with that girl."

"ৰঞ্জন এটা মস্ত চেনী দেই।."

"Ronjon is a big sugar."




Hindi India

Standard Phrase USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) Used to greet a person when you meet them or when you are taking leave of the person. Equivalent to 'Hello' in English.

"नमस्ते , आप कैसे हैं ?"

"Hello, how are you?"





* Are you having fun?

Gujarati Gujarat, India

Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone

(v.) Used as an informal way to greet people instead of asking how are you, since there is no specific word for the English counterpart - hello. It can be used to convey the meanining of "Are you well" ?"

Note: This is the most common form of greeting in Gujarati and denotes that the speakers are well acquainted with each other to use casual/informal greetings.

"મજામાં છે?"

"Are you having fun?"




Tamil Tamil Nadu, India

Word USED Very frequently BY Tamil people

It is a form of a greeting. Used to say hello and bye. Even when a call is answered “Vanakkam” is the first word they say and not “hello”.

"வணக்கம் நீங்க எப்படி இருக்கிரீங்க?"

"Hello. How are you doing?"


आसमान सिर पर उठाना*

* To lift the sky on top of the head

Hindi India

Expression USED On Occasion BY Anyone

This phrase is used to say that someone was being very chaotic or rowdy.

"अध्यापक के अनुपस्थिति में कक्षा में विद्यार्थियों ने आसमान सिर पर उठाया।"

In the absence of the teacher, the students made à ruckus in the class.


नौ दो ग्यारह होना*

* To become nine, two, eleven

Hindi India

Expression USED On Rare Occasion BY Anyone

This is used to say that someone ran away or fled.

"वन में सिंह को देखकर शिकारी नौ दो ग्यारह हुआ।"

Having seen a lion in the forest, the hunter (turned nine, two, eleven) fled right away.


नाक भौं सिकोड़ना*

* to breathe deeply through the nose

Hindi India

Expression USED On Rare Occasion BY Anyone

Used to describe someone becoming extremely furious.

गृहकार्य अपूर्ण देखकर अध्यापक नाक भौं सिकोड़े।

"Having seen the homework incomplete, the teacher breathed deeply through the nose."



हांव कितें माश्यो मारच्या बसला ?*

* Am I sitting here to kill flies ?

Konkani India

Expression USED Frequently BY Anyone

Expression used to ask why someone has been called somewhere, or to ask why one should keep waiting. Could also be used to emphasize that someone has been working on a task for a long time.

"आज ताका बेगी इमेल धाडका।" "मगीर हांव कितें एदोळच्यांन हंगा माश्यो भारत बसला ? बरयता नी हांव?"

"Today we have to send him the email quickly." "So do you think I am sitting here and killing flies? I am writing it, ain't I ?"