Portuguese Brazil

seu cu

Expression USED On Occasion BY Young people

(your asshole) • Used when someone is full of shit, or when you disagree with what they're saying.

"Mano, você é muito ruim nesse jogo." "Teu cu! Eu jogo melhor que você!"

"Dude, you suck at this game." "Your asshole! I'm better than you in it!"

Hungarian Hungary


Slang USED On Occasion BY Young People

(stone rich) • It means super rich, extremely wealthy.

"Az új pasija egy kőgazdag csávó."

"Her new boyfriend is a stone rich guy."

Portuguese Brazil

de Taubaté

Reference USED Frequently BY Young people

(from Taubaté) • Taubaté is a Brazilian town, famous for being home to the Grávida de Taubaté (Pregnant Woman from Taubaté) who made it to mainstream media saying that she was pregnant with quadruplets. After receiving multiple donations, it was discovered that it was a fake pregnancy. From then on, we say that something is from Taubaté when it is fake.

"Eu admiro muito a fulana, ela é uma ótima advogada." "Você sabe que o diploma dela é de Taubaté, né?"

"I admire karen a lot, she is an excellent lawyer." "You know that her diploma is from Taubaté, right?

Portuguese Brazil

tá na Disney?

Expression USED On Occasion BY Young People

(are you at Disney?) • A way of telling someone they are out of their minds, being too crazy, too naive or saying something that makes no sense.

"Eu acho que a Maria gosta de mim!" "Tá na Disney, cara? Ela nem sabe que você existe!"

"I think Maria likes me!" "Are you at Disney, man? She doesn't even know you exist!"


Portuguese Brazil


Slang USED Very frequently BY Young people

(dined) • Used when a person uses very good arguments and wins a discussion.

"They discussed politics and she dined him; he was speechless."

"Eles discutiram política e ela jantou ele; ele ficou sem palavras."

German Germany


Idiom USED Very frequently BY Young people who menstruate

(strawberry week) • To have one’s ‘strawberry week’ means that one is currently menstruating.

“Ich möchte heute nicht mitkommen, mir geht’s heute nicht so gut.” “Oh, was ist los?” “Erdbeerwoche.”

“I don’t want to come with today, I’m not feeling well.” “Oh, what’s up?” “Strawberry week.”

Confirmed by 3 people


Spanish Argentina

me chorrea el bife

Idiom USED Very frequently BY Young People

(my steak drips) • Used to say that you or someone else is menstruating.

"¡Hola! ¿Quieres salir esta noche?" "No puedo, me chorrea el bife"

"Hi! Do you want to go out tonight?" "I can't, my steak drips"

Confirmed by 4 people


Slovak Slovakia


Word USED Frequently BY Young People

Describing the thing that you cannot remember its proper name. Some people say that the people who use "oné", haven't got a huge vocabulary knowledge. "Oné" is basically a placeholder word.

"Podaj mi to oné... pero."

"Give me that thing... the pen"

English | Indian English India


Slang USED Frequently BY Young People

(n.) • It refers to the "plan" or "events", most commonly used in the context of a night out and/or plans with friends. However, it can be used more freely to just talk about any social situation or circumstances, especially to denote a situation gone wrong.

"bro what's the scene for the party tonight, your place or Jennifer's?"

Croatian Croatia

je l' papa katolik?

Expression USED On Occasion BY Young People

(is the pope Catholic?) • Used as an answer to a question to which the answer is very obviously yes, and everyone knows it.

"Does it snow in the mountains?" "Is the pope Catholic?!"

"Pada li u planinama snijeg?" "Je l' papa katolik?!"

Spanish Mexico


Slang USED Very frequently BY Young People

A synonym for money.

"Eh güey, vamos por algo de comer." "Lo siento, no traigo nada de feria."

"Hey man, let's go grab something to eat." "Sorry, I don't have any money."

Greek Greece

Κατούρα και λίγο

Expression USED Frequently BY Young People

(Pee a little too ) • Expression used ironically as a response to someone who pretends to be badass/claims to have done lots of "cool" stuff.

"Έχω κάνει σεξ με 50 διαφορετικά άτομα φέτος." "Καλά φίλε μη γαμάς μόνο, κατούρα και λίγο"

"I've had sex with 50 different people this year." "Okay dude don't just fu*k, pee a little too."

French French speaking countries

Je m’en bats les couilles.

Expression USED Very frequently BY Young People

(I beat my balls about it.) • Used to say that you don't care at all about something. You don't give a damn.

"Je m’en bats les couilles de ces restrictions corona, je vais faire la fête dans tous les cas !"

"I beat my balls about the corona restrictions , I will party anyways!"




Japanese Japan


Sound USED On Occasion BY Young People

(sob) • It's a sound or weeping/sobbing. Young people utter this word when they feel like crying, either happy or sad.

"宿題マジたくさん出た。ぴえん。” (shukudai maji takusan deta. pien.)

"I was given lots of homework. sob."



Arabic Egypt

يا اسطى

Slang USED Very frequently BY Young People

(oh, craftsman!) • It is used to call bus drivers, taxi drivers, friends, workers, and random people.

"عامل اية يسطا؟"

"How are you, craftsman? "


Spanish Mexico

perro oso

Expression USED Very frequently BY Young People

(dog bear) • Expresses a huge embarrassement. "Dog" is used as quantity, and "bear" as an embarrassing situation or event. Can also be used to express second-hand embarrassment.

"Estaba criticando a mis suegros a sus espaldas y me escucharon. ¡Perro oso!"

"I was bad-mouthing my in-laws behind their backs and they heard me. What a dog bear! "


Portuguese Brazil


Word USED Frequently BY Young People

Rolê is used to talk about the plans and the places you go to have fun with your friends, or simply describe the act of going out somewhere. It can also be used to say that something will be difficult to achieve, and you feel kinda lazy about doing it.

"E ai povo, qual o rolê de sexta feira?" "Que rolê pra chegar na sua casa, hein? É muito longe!"

"What's up guys, what's Friday's rolê?" "What a rolê it is to get to your house, huh? It's too far away!"


Portuguese Brazil


Slang USED Frequently BY Young People

(Meowed) • Miado is actually the way Brazilians describe the sound made by cats, which would be the English "meow". In this context, however, it is used when something is lame like a party that is actually not very nice. It can also be used when your friends cancel the plans they made with you.

"Que festa miada, cara! Vamos embora!" "A gente ia pro bar mais tarde, mas meus amigos miaram o rolê."

"What a meowed party, man! Let's get out of here!" "We were going to the bar later, but my friends meowed it."


Italian Italy

in culo ai lupi

Slang USED Frequently BY Young People

(in the ass of the wolves) • Used to describe a place that's very far or hard to reach.

"Andiamo alla festa di Manuel stasera?" "Oh no, abita in culo ai lupi!"

"Shall we go to Manuel's party tonight?" "Oh no, he lives in the ass of the wolves!"

Confirmed by 3 people


Arabic Egypt

فكك مني

Slang USED Very frequently BY Young people

(untie yourself from me) • It means Leave me alone or stop bothering me. You would usually do that when someone has been trying to convince you of something for so long, but you are determined with your opinion.

".هتخسرها، أنا حاولت كتير أوريك " "فكك مني."

"You are going to lose her I had tried many times to show you." "Untie yourself from me."