French | Verlan France

Slang USED Very frequently BY Young People

(n.) Girl or woman. From the verlan 'femme'.

"On a passé une soirée entre meufs."

"We had a girls night."

Confirmed by 15 people



* don't worry about it

French France

Abbreviation USED Very frequently BY Mostly young people

Short for "t'inquiète", which is short for "ne t'inquiète pas", meaning "don't worry about it".

"Il y aura assez à boire pour ce soir?" "Tkt j'ai tout ce qui faut."

"Will there be enough drinks for tonight?" "Tkt, I got it covered."

Confirmed by 13 people



French Auvergne-Rhône-Alpes, France

Slang USED On Occasion BY Young people

(n.) Means guy or dude. It comes from a Romany word meaning penis, so it can be a bit offensive. You wouldn't call an older person this to his face.

"Il n'y a pas un pélo dans ce magasin !" "Normal, on est dimanche."

"There is not a soul in this shop!" "Obviously, it's Sunday."

Confirmed by 8 people


Ça claque!*

* It slaps!

French France

Interjection USED On Occasion BY Young people

(interj.) Used to mean that something is cool. Ruder version : "Ça claque sa mère" (it slaps one's mother).

"Tu as vu le nouveau Avengers ? Ça claque !"

"Have you seen the new Avengers movie? It's so cool!"

Confirmed by 11 people



C'est quoi les bails?*

* What are the leases?

French France

Standard Phrase USED Frequently BY Young people

A way of saying 'what's up?'. Deriving from "bails" (leases) meaning "business". You are asking about the business your friend has done.

"Salut poto" "Wesh gros" "C'est quoi les bails" "Pas grand chose, on est là, toi-même tu sais"

"Hey bro" "Yo homie" "What's up?" "Not much, we represent, you know"

Confirmed by 9 people



avoir le seum*

* to have the venom

French | Paris France

Expression USED On Occasion BY young people

(v.) To be angry, frustrated or enraged. From the Arabic word "سم" (venom).

"Ouf j'ai le seum mec! Saïd m'a pas renvoyé de l'argent!"

"I'm angry man! Saïd hasn't given me the money back!"

Confirmed by 9 people


English United Kingdom

Interjection USED Frequently BY Young People

(interj.) Contraction of the phrase "isn't it?". Used to express agreement and confirm something someone else has said.

"It's so cold today." "Innit."

Confirmed by 14 people


chao pescao*

* goodbye fish

Spanish Spanish speaking countries

Slang USED Frequently BY Young people

Similar to the English "see you later alligator", it's a colloquial expression used with friends to say goodbye in a funny, rhyming way.

"Nos vemos el martes, ¡chao pescao!"

"See you on Tuesday, goodbye fish!"

Confirmed by 7 people



Qué sopa?

Spanish Panama

Slang USED Frequently BY young people

Used as "what's up?" in Panamanian Spanish. It comes from switching the order in which syllables of "Que pasó?" (what happened). It is occasionally also written as "xopa".

"Oye fren, que sopa?"

"Hey bro, what's up?"

Confirmed by 2 people




Spanish Panama

Slang USED Frequently BY Young people

(n.) Derives from the English word "friend" and is used as an informal way of referring to a friend.

"Oye fren, ¿qué sopa?"

"Hey bro, what's up?"

Confirmed by 2 people




Portuguese Rio de Janeiro, Brazil

Word USED Frequently BY Young people

Used to say that something is a lie, when people are surprised or when something or someone will get in trouble.

"Não acredita nele, ele tá de caô." "Caô que você ganhou na loteria!" "Não faça isto, vai dar caô!"

"Don't believe him, he's lying to you." "I can't believe you won the lottery!" "Don't do it, you're gonna get in trouble!"

Confirmed by 4 people


English Various countries

Abbreviation USED Frequently BY Young people

Stands for "not gonna lie" and is used before a statement that might be perceived as strange, or too honest. As an acronym, it's mostly used online.

"What do you think of my painting?" "ngl, it's not your best."

Confirmed by 23 people


German | Swiss German Bern, Switzerland

Slang USED Frequently BY Young people

(n.) This word meaning "kiss" is used at the of a message, for example in a WhatsApp chat instead of “bye".

Note: In standard German it's “Kuss”.

"Müntschi und bis bald"

"Kiss and see you soon"



* fat one

German German speaking countries

Slang USED Very frequently BY Young People

(n.) Form of “Dicker” (fat one). Used to refer to any person, or as an interjection.

Note: Penny is a German supermarket.

“Digga, lass nach der Schule zum Penny gehen”

“Fat one, let's go to the Penny after school”

Confirmed by 3 people


Έφυε η φάτσα μου*

* My face left

Greek | Cypriot dialect Cyprus

Expression USED Frequently BY Young People

Used to say "I couldn't believe it" or "I was shocked". Typically used in the past tense when describing an incident.

"Ρε ο Μάριος εψήλωσε πολλά, έφυε η φάτσα μου που τον είδα!"

"Marios grew very tall, my face left when I saw him!"