Italian
| Salentino
Apulia,
Italy
Word USED Very frequently BY Everyone
That sleepy feeling that you get after eating a good and abundant meal. The origin of the word comes from a infuse made of poppy, the flower, that gives you this sensation.
"Mamma mia che mangiata!" "Sì, me sta cala la papagna!"
"What a meal!" "Yeah, I can feel the papagna!"
Submitted November 2020 by anonymous
Word USED On Occasion BY Some People
(v.) • A colloquial word for stealing or being screwed over.
"Kut, mijn fiets is genakt." "Feyenoord is afgelopen weekend flink genakt."
"Fuck, my bike was stolen." "Feyenoord really got screwed over last weekend."
Submitted November 2020 by amarens
Word USED Frequently BY Most People
(n.) • It describes uncivilized people who often wear tracksuits and a golden chain. They have an old car and often spend their days at bars. They are known to admire the USA, so they usually name their children Kévin, Dylan, Kimberley, Cindy, etc. They are also known to be stupid and sometimes vulgar. Those stereotypical people are known to live in low-income neighbourhoods.
"Il y a souvent des barakis à la buvette du club de foot de mon frère."
"There are often barakis at the refreshment bar at my brother's football club."
Submitted November 2020 by do
Word USED On Occasion BY children
(n.) • A snitch. Someone who tells on children to an adult. Someone accused of "clicking" is often met with mockery in the form of a rhyme to discourage the behaviour from happening again.
"Jij bent echt een klikspaan." "Ja, klikspaan boterspaan je mag niet door mijn straatje gaan. Hondje zal je bijten, poesje zal je krabbelen, dat komt van al je babbelen."
"You are a real klikspaan." "Yes, klikspaan, butterspoon you can't go down my alley. Little dog will bite you, little cat will scratch you, that comes from all your chatting."
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • (dust sucker) • A vacuum cleaner. Can also be used as a verb "stofzuigen" (dust sucking)
"Zeg buurvrouw, heb jij een stofzuiger die ik kan lenen?"
"Hey neighbour, do you have a dust sucker I could borrow?"
Word USED On Occasion BY Some People
(adj.) • (bread necessary) • Something that is essential, absolutely necessary.
"Ik moet broodnodig een nieuwe baan vinden."
"I must bread necessary find a new job."
Word USED Frequently BY Everyone
(v.) • To turn your back on the Esperanto-speaking movement and community. By connotation, someone who does this is both a quitter and a traitor to the cause. "Kabe" was originally the pseudonym of Dr. Kazimierz Bein, an early apologist for Esperanto and a writer in it, who was known for the quality of his literary works and translations. He abruptly broke all contact with the Esperanto-speaking community and left. The word can also be applied as a noun to someone who has kabe'd out.
"Nu, Johano ne plu ĉeestos niajn kunvenojn. Li verŝajne kabeis antaŭ du semajnoj."
"Well, John won't be attending our meetings anymore. He apparently kabe'd out two weeks ago."
Submitted November 2020 by brianmcc
Spanish
| Chilean Spanish
Chile
Word USED On Rare Occasion BY Friends and Family
(n.) • An informal feast in which loads of spaghetti (tallarines) are cooked and those invited bring their own sauces to share.
"¿Te invitaron a la tallarinata? Podrías traer tu famosa salsa de nueces."
"Were you invited to the tallarinata? You could bring your famous walnut sauce"
Submitted November 2020 by loteposting
Word USED On Occasion BY Most People
(n.) • (little around) • A short walk. Comes from the word "om" (around) and "-tje" (diminutive form).
"Ik ga even een ommetje maken, ga je mee?"
"I am going to make a little around, are you coming?"
Word USED On Occasion BY Some People
(wet finger work) • Something that is done without much precision or base in anything, like wetting your finger and sticking it in the air to feel which direction the wind is coming from.
"Proberen voorspellen wanneer de Coronacrisis over is blijft tot nu toe nattevingerwerk."
"Trying to predict when the Corona crisis will be over still remains wet finger work."
Word USED Frequently BY Most People
(v.) • To rain heavily.
"On était à peine sortis de la voiture quand il a commencé à dracher !"
"We just got out of the car when it started raining heavily!"
Word USED Frequently BY Most People
(n.) • (small heater) • All the cent coins that are kept in the wallet.
"Siento pagarte con calderilla, pero es todo lo que tengo en este momento."
"I'm sorry for paying with a little heater, but it's all I have right now."
Submitted October 2020 by barbybayy
Word USED On Occasion BY Everyone
(n.) • (donkey bridge) • A trick to help you remember something. A mnemonic device.
"Zonder ezelsbruggetje als "t kofschip" kan ik echt niet onthouden welk voltooid deelwoord een 'd' of een 't' heeft."
"Without a donkey bridge like "t kofschip" I really can't remember which past participle has a 'd' or a 't'."
Word USED On Occasion BY Some People
(n.) • (satan) • A very strong black coffee.
"Chcesz kawę?" "Tak, zrób mi szatana."
"Do you want some coffee?" "Yes, make me a satan."
English
English speaking countries
Word USED Frequently BY Gen Z'ers
Can be used as a noun or a verb to describe an obsessive love of a celebrity. Used frequently on Twitter. Originates from Eminem's song 'Stan', which tells the story of one of his obsessive fans.
"She really stans BTS." "She's a big Taylor Swift stan."
Word USED Frequently BY Everyone
(adj.) • (little rich) • It is commonly translated as cute, but it can also mean anything from nice to adorable.
“Hoxe vou quedar co meu amigo Xácome. Coñecelo?" "Xácome? Si oh, é moi riquiño!”
"I’m meeting my friend Xácome today, do you know him?" "Xácome? Yes, he’s so little rich!"
Submitted October 2020 by xcobrv
Word USED Frequently BY Everyone
(n.) • Word used by the President of Guatemala during a nationwide broadcast to inform the situation about the COVID in our country. It was used by the President instead of "Ciudadanos" (citizens) due to the similarities in the words suffixes
"Estimados Covidianos."
"Appreciated Covidians."
Submitted October 2020 by skullkid
Spanish
| Río de La Plata
Argentina
Word USED On Occasion BY Mostly opponents of the current Argentinian government
(n.) • Blend of infección + dictadura, used by Argentinians who believe the current government is not using quarantine as a way to prevent the spread of corona virus but as a means to perpetuate their power.
"La Argentina vive una infectadura."
"Argentina is living an Infectadura."