syn

Spanish Caracas, Venezuela

Está cayendo un palo de agua

Expression USED Very frequently BY Everyone

(A stick of water is falling) • It is used to say that it's raining a lot.

"¡Por acá está cayendo un palo de agua!"

"Over here, a stick of water is falling!"

Confirmed by 4 people

ety

Italian Italy

Piove a catinelle

Idiom USED On Occasion BY Everyone

(It's raining basins) • Used when it's raining heavily.

"Ha iniziato a piovere a catinelle appena sono uscito, sono bagnato fradicio!"

"It started raining basins as soon as I got out, I'm soaking wet!"

Confirmed by 9 people

syn

Spanish Spain

está lloviendo a mares

Expression USED On Occasion BY Everyone

(it is raining seas) • It is raining heavily.

"Voy a la tienda." "Asegúrate de llevar un paraguas, está lloviendo a mares."

"I'm going to the corner shop." "Make sure you take an umbrella, it is raining seas."

Confirmed by 4 people

alt

Italian | Venetian Veneto, Italy

man de puina

Expression USED On Occasion BY Older Generations

(cottage-cheese hand) • Exclamation used to slightly insult someone who has dropped something or usually drops things.

"Ti è caduto di nuovo il cellulare? Hai proprio le man de puina!"

"You dropped your phone again? Your hand are like cottage cheese!"

English New Zealand

She's bucketing down out there

Expression USED Frequently BY Kiwis

When it's raining hard

Bro, take a jacket with you. She's bucketing down out there.

syn

Polish Poland

leje jak z cebra

Standard Phrase USED Frequently BY Everyone

(it rains like from a wooden bucket) • Used to say when it rains heavily.

"Nie możemy iść dziś na spacer, leje jak z cebra."

"We can't go for a walk today, it's raining like from a wooden bucket."

Confirmed by 3 people

syn

alt

Italian | Venetian Veneto, Italy

Sta slavazando

Standard Phrase USED Frequently BY Almost Everyone

Dialect version of the Italian sentence ''sta diluviando" (it's pouring).

"Forse l'ombrello non è sufficiente: fuori sta slavazando."

"Perhaps the umbrella won't be enough: it's pouring."

Confirmed by 2 people

Polish Poland

dwoić się i troić

Standard Phrase USED Frequently BY Everyone

(to double and triple yourself) • Used when someone has a lot to do and has to move fast

"Ona dwoi się i troi zeby skończyć na czas."

"She doubles and triples herself to finish on time."

Russian Russia

мб

Abbreviation USED Very frequently BY Everyone

(may be) • Internet slang abbreviation for "может быть", meaning "may be".

"Мб будет лучше, если я позвоню тебе позже."

"It may be better if I call you later."

syn

English Australia

hey cunt

Standard Phrase USED Frequently BY Young boys

Friendly way to say hello. Appropriate choice of audience is a must.

"Hey cunt, what's going on?"

Confirmed by 3 people

French France

Merde !

Standard Phrase USED Frequently BY Everyone

(n.) • (Shit !) • Used to wish good luck to someone when we want to avoid the actual "good luck" expression since it is believed that saying it actually brings bad luck.

"Merde pour l'examen de demain !"

"Shit for tomorrow's exam!"

Confirmed by 6 people

Italian Italy

In quattro e quattr'otto

Expression USED Frequently BY Everyone

(In a four-and-four-is-eight) • To do something very quickly, "in a jiffy", just like adding 4 and 4 together.

"Ho finito i compiti in quattro e quattr'otto, perché erano facili."

"I finished my homework in a four-and-four-is-eight because it was easy."

Confirmed by 9 people

æ

Spanish Guatemala

shute

Slang USED Frequently BY Young People

(adj.) • Nosy.

"Es una plática privada, no seas shute."

"It's a private conversation, don't be nosy."

syn

alt

æ

Spanish Argentina

mucha mierda

Expression USED On Occasion BY Actors or musicians

(a lot of shit) • Wishing someone good luck. It's typically used by actors or musicians before a performance. Saying "good luck" before a show is considered bad luck.

"La función empieza en cinco minutos." "¡Mucha mierda!"

“The show starts in five minutes.” “A lot of shit!”

Confirmed by 10 people

æ

Russian Russia

хз

Abbreviation USED Very frequently BY Everyone

(dick knows) • Internet slang abbreviation for "хуй знает", meaning "nobody fucking knows".

"Хз, что происходит, но очень интересно."

"Dick knows what's going on, but it's very interesting."

Confirmed by 4 people

æ

French France

jpp

Acronym USED Very frequently BY Young People

Acronym for "j'en peux plus", meaning "I can't take it anymore". Initially used in text messages but now frequently heard in speech, pronounced not as "j'en peux plus" but as each letter sounds in the French alphabet. Used whenever we are tired by or annoyed at something.

"Mon ex n'arrête pas de m'appeler, jpp !"

"My ex won't stop calling me, I can't take it anymore!"

Confirmed by 5 people

Spanish Colombia

dar papaya

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

(to give papaya) • Used to suggest someone’s misfortune is their own fault. That they've asked for it.

"Lo robaron por dar papaya."

"He was robbed because he gave papaya."

Confirmed by 6 people

Russian Russia

🗿

Emoji USED Very frequently BY Everyone

Used to show that a person does not understand something or has a stone face.

"Можешь сказать мне что случилось? Я ничего не понимаю 🗿"

"Can you tell me what happened? I don't understand anything 🗿"

Confirmed by 4 people

syn

Dutch | Aalst Belgium

het leven is een soep

Idiom USED On Rare Occasion BY Older Generations

(life is a soup) • Life is not easy.

"Het leven is een soep, al die miserie toch."

"Life is a soup, all these troubles."

Confirmed by 4 people

alt

Polish Poland

po ptakach

Idiom USED Frequently BY Most People

(after the birds) • It is used to say when something is over and there's nothing else we can do with it.

"Koncert jest wyprzedany. I po ptakach!"

"This concert is sold out. And after the birds!"

Confirmed by 3 people