alt

Swedish Sweden

en nollåtta

Slang USED On Occasion BY Some People

(n.) • (a zero-eight) • A sometimes derogatory term for a person from Stockholm, derived from Stockholm's area code, 08.

"Den där nollåttan kan inte köra!"

"That Stockholmer can't drive!"

Confirmed by 5 people

English United Kingdom

skive

Slang USED Frequently BY Some People

(v.) • To play truant, meaning to not go in to work or school when you are supposed to.

"Let's skive maths this afternoon, I haven't done the homework."

English United Kingdom

quid

Slang USED Frequently BY Some People

(n.) • The British pound.

"Can you lend me two quid for some chewing gum?"

English Northern England, United Kingdom

baccy

Slang USED On Occasion BY Some People

(n.) • Shortened word for 'tobacco'.

"I'm rolling a cigarette, can I use your baccy?"

syn

English Northern England, United Kingdom

How do?

Standard Phrase USED On Occasion BY Some People

Greeting often used between walkers as they pass each other on a hike. It doesn't really mean anything but it an expression of friendliness that does not require an actual answer.

"How do?" "How do?"

syn

English United Kingdom

bagsy

Slang USED Frequently BY Some People

(v.) • To claim something for yourself, reserving it so someone else can't take it.

"Bagsy front seat!" "Don't take the last slice of cake, I've bagsy'd it."

alt

Scots Scotland

thunder-plump

Word USED On Rare Occasion BY Some People

(n.) • A sudden, thundery shower of rain.

"It's awfie dreich the day, a reckon we're in fer an unco big thunder-plump!"

"It's awfully grey today, I reckon there's a very big thunder-plump coming!"

English Northern England & Scotland, United Kingdom

lass

Slang USED On Occasion BY Some People

(n.) • A girl or young woman.

"Check out that lass over there."

English Northern England, United Kingdom

cuppa

Word USED Very frequently BY Some People

(n.) • A cup of tea. Contraction of the phrase "cup of".

"Want a cuppa?" "Ok, go on then."

French France

avoir un coeur d'artichaut

Standard Phrase USED On Occasion BY Some People

(to have an artichoke's heart) • To fall in love easily and often.

"Il nous a raconté les peines de son coeur d'artichaut."

"He told us about his many failed romances."

syn

Dutch Netherlands

appeltje eitje

Expression USED On Occasion BY Some People

(little apple little egg) • Used when something is really easy. Comparable to the English “easy peasy”.

“Je hoeft alleen maar de app de downloaden. Appeltje eitje.”

“All you have to do is download the app. Little apple little egg.”

Confirmed by 2 people

alt

French Eastern regions, France

nareux

Word USED Frequently BY Some People

(adj.) • "Être nareux" or "nareuse" means that you can't use something, like a glass, a bottle, or a spoon, after someone else. It's mostly used by people from the eastern regions of France.

"Si tu n'es pas nareux tu peux boire dans ma bouteille"

"If you are not nareux you can drink in my bottle"

English United Kingdom

barking

Word USED On Occasion BY some people

(adj.) • A shortened form of "barking mad" ie: insane. Used for emphasis.

“Harry is under the impression Draco is now a death eater” “You’re barking!”

Confirmed by 10 people

Dutch Netherlands

voor hetere vuren gestaan hebben

Expression USED On Rare Occasion BY Some people

(to have stood in front of hotter fires) • Used when you have been through worse or faced bigger problems in the past.

"Denk je dat je die hele pizza op kunt?" "Ja hoor, ik heb voor hetere vuren gestaan"

"Do you think you can finish the entire pizza?" "Sure, I have stood in front of hotter fires"

Spanish Argentina

nasta

Slang USED On Occasion BY Some People

(n.) • (gasoline) • A deviation from "nafta" (gasoline) used by some people, mainly older.

"Cargame nasta, jefe."

"Charge me the gasoline, boss."

Confirmed by 7 people

æ

Slovak Záhorie, Slovakia

konc

Word USED On Occasion BY Some People

(adv.) • Totally, completely, absolutely

"On je konc blbý!"

"He's totally stupid!"

alt

æ

Slovak Slovakia

je dlhý ako týždeň do výplaty

Expression USED On Occasion BY Some People

(it's as long as the week before the payout) • Used when reffering to something that takes too much time, such as movie, journey etc.

"Cesta z Bratislavy do Košíc je dlhá ako týždeň do výplaty!"

"The roadtrip from Bratislava to Košice is as long as the week before the payout!"

French France

con comme une valise sans poignées

Expression USED On Occasion BY Some people

(dumb like a suitcase without handles) • Used to describe someone who is really dumb.

"Je ne peux pas le voir ce type, il est con comme une valise sans poignées."

"I can't stand this guy, he's dumb like a suitcase without handles."

Confirmed by 3 people

Spanish Spain

estar como un pulpo en un garaje

Expression USED On Occasion BY Some People

(to be like an octopus in a garage) • To be lost, also in a figurative way.

''Anoche en tu fiesta estuve como un pulpo en un garaje.''

''Last night at your party I was like an octopus in a garage.''

Confirmed by 3 people

syn

French France

avoir une faim de loup

Expression USED On Occasion BY Some People

(being hungry like a wolf) • An expression used to say that you’re starving.

"J’ai une faim de loup, je pourrais manger un lion."

"I am hungry like a wolf, I could eat a lion."

Confirmed by 9 people