syn

het hol van pluto*

* the ass of pluto

Dutch | Flemish Flanders, Belgium

Expression USED On Occasion BY Some People

The middle of nowhere

"We waren echt in het hol van pluto, er was geen enkel huis te bespeuren!"

"We were really in the ass of pluto, there were no houses to be seen!"


Confirmed by 2 people




syn

donde da vuelta el viento*

* where the wind turns

Spanish Mexico

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

Is used to express that a place is very far away

"¿Sabes dónde quedan las oficinas de gobierno?" "Por donde da vuelta el viento"

"Do you know where are the government offices?" "Where the wind turns."


Confirmed by 7 people




syn

hasta el culo del diablo*

* up to the devil's ass

Spanish Mexico

Expression USED Very frequently BY Adults

Is used to express that a place is very far away

"¿Quieres ir a la casa de María?" "No, ella vive hasta el culo del diablo."

"Do you want to go to Maria's house?" "No, she lives up to the devil's ass."


Confirmed by 7 people




syn

alt

onde o Judas perdeu as botas*

* where Judas lost his boots

Portuguese Brazil

Expression USED On Occasion BY Everyone

When a place is way too far away.

"A fazenda dele fica onde o Judas perdeu as botas."

"His farm is where Judas lost his boots."


Confirmed by 3 people




syn

Bogu iza nogu*

* behind God's legs

Serbian Serbia

Expression USED Frequently BY Everyone

Describes something that is extremely far away in a comical way.

"Nikada ne bih putovao za Japan, to je Bogu iza nogu."

"I'd never travel to Japan, it's behind God’s legs."


Confirmed by 3 people




syn

no cu do mundo*

* in the butthole of the world

Portuguese Brazil

Expression USED Frequently BY People Over 20

A place very hard to go, because it's very far, or because of its difficult access

"Eu passei as férias na casa dos meus parentes no cu do mundo."

"I spent my vacation at my relative's house in the butthole of the world."


Confirmed by 4 people




syn

alt

in culo ai lupi*

* in the butt of the wolves

Italian Italy

Expression USED Frequently BY Most People

In a far away, hard to reach place.

"Vuoi andare a quella festa?" "Non lo so, è in culo ai lupi..."

"Do you want to go to that party?" "I don't know, it's in the butt of the wolves..."


Confirmed by 5 people




syn

en el quinto pino*

* in the fifth pine

Spanish Spain

Expression USED Frequently BY Everyone

When something is too far away.

"Vives en el quinto pino."

"You live in the fifth pine."


Confirmed by 6 people




syn

onde judas perdeu as botas*

* where Judas lost his boots.

Portuguese Brazil

Idiom USED Frequently BY Everyone

It refers to a very distant place. It's often used when the place seems to be far from everywhere, like the outskirts of a city, a remote town or a deserted neighborhood.

"Eu não vou nesse lugar, é lá onde Judas perdeu as botas."

"I'm not going to this place, it's there where Judas lost his boots."