Idiom USED On Occasion BY Some People
(to speak bookparts) • Used when something says a lot or is very obvious, usually without actually speaking.
“Hij zei niks maar zijn gezicht sprak boekdelen.”
“He didn’t say anything but his face spoke bookparts.”
æ
Word USED On Occasion BY Some People
(adj.) • (longthreadish) • Used for stories that are too long.
“Wat vond je van m’n essay?” “Ik vond het een beetje langdradig.”
“What did you think of my essay?” “I thought it was a little longthreadish.”
Idiom USED On Occasion BY Some People
(long of fabric) • Used for someone who speaks about something elaborately and for a long time.
“Ik wou even kort bij opa langs, maar ja, je weet dat hij altijd wat lang van stof is.”
“I wanted to make a short stop at grandpa’s, but well, he’s always quite long of fabric.”
syn
Expression USED On Occasion BY Some People
(get something now) • Used to express surprise, similar to the English “what the hell?”
“Krijg nou wat, dit heb ik nog nooit eerder gezien”
“Get something now, I’ve never seen this before”
syn
Expression USED On Occasion BY Some People
(little apple little egg) • Used when something is really easy. Comparable to the English “easy peasy”.
“Je hoeft alleen maar de app de downloaden. Appeltje eitje.”
“All you have to do is download the app. Little apple little egg.”
Word USED On Occasion BY Everyone
(adj.) • (muchsaying) • Something that is very telling
“Zijn stilte in deze tijd is veelzeggend”
“His silence in these times is muchsaying”
Standard Phrase USED On Occasion BY Most people
(How do you come up with it?) • Phrase used when something is very extraordinary or hard to believe
“Heb je gehoord dat ze nu al weer de loterij hebben gewonnen?” “Jeetje, hoe verzin je het?”
“Did you hear they won the lottery again?” “Little gee, how do you come up with it?”
Submitted July 2020 by hallo
syn
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • (little greetings) • Used as a way to sign off an email, letter or message.
“Ik hoop jullie snel weer te zien. Groetjes, oma.”
“I hope to see you again soon. Little greetings, grandma.”
Idiom USED On Occasion BY Busy people
(v.) • (to be lived ) • When you are so busy you don’t have time to make your own decisions or do stuff for yourself
“Tijdens de exams week wordt je wel echt geleefd”
“During exam week you are really being lived”
Submitted July 2020 by amarens
syn
Expression USED On Occasion BY most people
(cookie of own dough) • To give someone a taste of their own medicine - to do the same harmful or unpleasant thing that one has inflicted on others or to attack in the same manner in which one attacks others.
"Nadat we vorig jaar de wedstrijd 6-0 verloren hadden, hebben we ze dit jaar een koekje van eigen deeg gegeven."
"After losing the game 6-0 last year, this year we gave them a cookie of their own dough."
Submitted June 2020 by amarens
voor hetere vuren gestaan hebben
Expression USED On Rare Occasion BY Some people
(to have stood in front of hotter fires) • Used when you have been through worse or faced bigger problems in the past.
"Denk je dat je die hele pizza op kunt?" "Ja hoor, ik heb voor hetere vuren gestaan"
"Do you think you can finish the entire pizza?" "Sure, I have stood in front of hotter fires"
Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone
(must can) • Something that should not be an issue or should be allowed. The verb “kunnen” (to can) in Dutch refers to a more broader sense of something being possible or allowed.
“Een lekker wijntje na een dag werk moet kunnen, toch?”
“A tasty wine after a long day of work must can, right?”
Dutch | Flemish Flanders, Belgium
Expression USED On Occasion BY Everyone
(too much of the good) • When there’s such an excessive amount of something you normally like, it’s no longer enjoyable.
"Chocomelk én brownies, da’s te veel van het goede."
"Chocolate milk AND brownies, that’s too much of the good."
Reference USED Frequently BY Almost Everyone
(curious Aagje) • It refers to a person who is very curious or nosy. Aagje is a fairly old-fashioned girls' name in the Netherlands.
"Mijn moeder heeft weer zitten rondneuzen. Wat is ze toch een nieuwsgierig aagje."
"My mom went through my stuff again. She is such a curious aagje."
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(Go with that banana!) • It is used to encourage or motivate someone. In English it would be something like: 'go for it' or 'come on'.
“Ik twijfel of ik wel naar die date wil gaan.” “Maak je een grapje? Het wordt vast super leuk. En nou gaan met die banaan!”
"I'm not sure I want to go on that date." "Are you joking? It will be great fun. And now go with that banana! ”
syn
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(It is not so my thing) • It's not my cup of tea, I don't really like it.
"Voetbal is niet zo mijn ding."
"Football isn't really my thing."
syn
Idiom USED On Rare Occasion BY Older Generations
(life is a soup) • Life is not easy.
"Het leven is een soep, al die miserie toch."
"Life is a soup, all these troubles."