Dutch Netherlands

vlieguren

Word USED On Occasion BY some people

(flying hours ) • Hours of experience.

“Ik hou van schilderen maar ik heb nog niet genoeg vlieguren om het goed te doen.”

“I love painting, but I don’t have enough flying hours to do it well”

Hindi India

ek teer se do nishaane

Expression USED On Occasion BY Everybody

It is a popular Hindi phrase used in situations where someone gets two things done simultaneously using the effort of just one. It generally has a positive connotation. equivalent to the English idiom 'killing two birds with one stone'. "ek teer" means an arrow, while "do nishaane" means two targets.

"Maine test syllabus ka audio banaya tha aur aaj jogging karte hue soon liya." "Oho! Ek teer se do nishaane!"

"I created an audio of our test syllabus and today, while jogging, I listened to it." "Whoa! One arrow for two targets!"

Croatian Croatia, Serbia

Da je baba bila muško, zvala bi se Duško

Proverb USED Frequently BY Everyone

(If grandma had been a man, her name would have been Duško) • It's used to prevent regret and overanalyzing past events over which we no longer have influence, as they have already occurred. Duško is a male name in Croatia.

"Da sam marljivije učio, do sada sam mogao diplomirati s odličnim uspjehom i potencijalno si osigurati bolje plaćen posao." "Eh, da je baba bila muško, zvala bi se Duško."

"If I had studied harder, I could have graduated with honors by now and potentially secured a better paying job." "Eh, if grandma was male, her name would be Duško."

German Austria

Fruchtblasl

Slang USED On Rare Occasion BY Some people, elderly people

(amniotic sac) • Synonym for hot water bottle, with the connotations of comfort, being sick and getting better

"Oma macht dir dein Fruchtblasl, damit du gesund wirst."

"Grandma will get you your hot water bottle to help you get better soon."

alt

Tagalog Philippines

po

Word USED On Occasion BY Everybody

A word of respect to the person talking to. A way to acknowledge seniority or hierarchical level to someone. Widely used before to pay respect to elders.

"Maraming salamat Po"

"Thank you, Sir/Ma'am."

English United Kingdom

brass monkey weather

Expression USED On Occasion BY People from Yorkshire

The expression "it is cold enough to freeze the balls of a brass monkey" comes from the practice of putting iron cannon balls on a dimpled brass plate on the deck of a warship. When very cold the brass contracted sufficiently to cause the iron balls to fall out.

"Goodness, my fingers are freezing! It’s brass monkey weather! "

English Georgia, United States

skibidi

Neologism USED Frequently BY Gen Z & Gen Alpha

The term skibidi is a reference to the abomination that is Skibidi Toilet, a 2023 YouTube animated series/meme. The general consensus is that skibidi is an adjective with erratic meaning. Based on the show, it may mean "bad" or "evil".

"That's so skibidi! That's so fanum tax!" "Grow the hell up, boy."

Dutch Netherlands

de tering

Expression USED On Occasion BY Some people

(tuberculosis) • It's over, everything bad.

"De hele stad gaat naar de tering."

"The whole city is going to the tuberculosis."

German Germany

Wegbier

Slang USED On Occasion BY Adults, often men

(way beer) • The last beer before leaving the pub. One for the road.

"Machst Du mir noch'n Wegbier?"

"Can you get me another way beer?"

English New Zealand

she'll be right

Idiom USED Frequently BY New Zealanders and (less common) Australians

Colloquial expression meaning it will work out or it will be fine.

"Mate, I don't think you have enough petrol to get there." "No worries, she'll be right."

English anywhere

Gyatt

Slang USED Frequently BY gen z

(interjection ) • It refers to anything with a fat butt, but it's also used to say you met an attractive woman (or man).

“GYATTTT” “damn that boy has a big gyatt… why do boys always get what girls want”

"GYATT" "Damn that boy has a fat butt... why do boys always get what girls want”

æ

Arabic Worldwide

صدقة

Word USED Very frequently BY Muslims

As opposed to "zakat", "sadaqah" is voluntary act of charity that Muslims would do to purify themselves, purify their income, or to get closer to Allah (god in Arabic). It includes giving away money, knowledge, prayers, and even smiling.

"يستحب الإكثار من الصدقة في شهر رمضان."

"It's good to give away more Sadaqah in the month of Ramadan."

Serbian Serbia

bre

Slang USED Very frequently BY Everybody

It's used to emphasize something or warn someone not to do something.

"Gde si, bre? Kako si?" [emphasis] "Ej, bre, ne diraj to!" [warning]

Serbian Serbia

inat

Word USED Frequently BY Everybody

It can be translated as spite, but the meaning is not quite the same. It's used when you want to say you're doing something (or not) deliberately that someone told you to do.

"Ovo dete mi tera inat svaki dan! Kažem mu da ne dira šporet, a onda on namerno suprotno radi i smeje mi se u facu!"

"This kid spites me every day! I tell him not to touch the stove, and then he deliberately does the opposite and laughs in my face!"

Dutch Dutch Speaking Countries

BOB

Word USED On Occasion BY Everybody

A way to signal you won't be drinking because you are the designated driver for the party.

"Neen dank U ik drink niets. Ik ben BOB."

"No thanks, I don't drink. I'm Bob."

English United States

only in Ohio

Expression USED On Occasion BY Mostly Americans

A reference to the hellish condition of the United States, although applicable anywhere.

"Bro, how is the United States $34.5T in debt?" "Only in Ohio, dawg."

æ

Russian Russia

жесть

Interjection USED Frequently BY Especially young people

(metal sheet) • Colloquial way of saying "damn“. Used to express surprise in a sympathetic way, usually as a reaction to some bad news.

"Прикинь, сегодня меня чуть не сбила машина» «Жесть!"

"Guess what, I almost got hit by a car today“ "Metal sheet!“

Russian Russia

и не говори

Standard Phrase USED On Occasion BY Everybody

(and don't even say that) • The phrase is used as emphatic agreement. The meaning is "I knew what you've just said, and I agree with it completely, even without your words, you don't even need to talk me into it"

“В поезде столько народу, не зайти, не выйти.” “И не говори.”

“There are so many people on the train, can't enter, can't exit.” “And don't even say that.”

Apulian Apulia, Italy

a stare

Expression USED Very frequently BY Young people

When you're in a chill situation, like having a drink with friends for no reason, or doing nothing in general while being relaxed. In dialect the verb "stare" (to stay) is used almost like the verb "essere" (to be), so it's like the action of being located in a place, with no motion.

"Guardalo, sta lì sulla sdraio con il suo spritz... proprio a stare."

"Look at him, just sitting there on the deckchair with his spritz... just staying there."

Arabic Palestine

اللي خلف ما مات

Proverb USED On Occasion BY Elders

(the one who left (children) behind did not die) • It's a way to deliver condolences to the family (especially the children) of the deceased. It basically means if a parent left behind kids who he/she taught good values, wisdom, and faith, It's like they don't really die. The good things they taught their kids, which their kids can in turn pass on to their kids, makes them live on beyond their years.

"شد حيلك، اللي خلف ما مات."

"Stay strong. The one who left (children) behind, did not die."