Reference USED On Occasion BY Edgy teens
Time of death of Polish Pope John Paul II. Used mostly just to be edgy.
Hour hits 21:37 (9:37 pm), edgy teens on discord: "2137!!!!!" proceeded with a lot of gifs with Pope.
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY young people
A casual greeting. Its origin may come from "fine" in English.
"Fayen mani, quoi de neuf"
"Hey bro, what's up"
Submitted January 2024 by anonymous
Word USED Frequently BY some people
A woman who performs sex for money or just for fun with more men than socially accepted.
"Viņa ir ciema mauka."
"She is the mauka of the town."
Submitted January 2024 by anonymous
Idiom USED On Occasion BY Everybody
(cow cow) • The idiom comes from an old joke, and means "Slowly", or "One thing at a time."
"אם נשתמש בתכניקה הזאת, נוכל לעשות את כל המטלות בבת אחת!" "פרה פרה, אין שום צורך למהר. אפשר לעבור על כל מטלה לעצמה."
"If we use this technique, we could do all the tasks at once!" "Cow cow, there is no need to rush. We could go over each task on its own."
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everybody
Something made cheaply and in a generic way, in a way that this thing is not really reliable; stems from the 08/15 machine gun the German army used in Ww1 (users of this expression usually don’t know this)
"That is some 08/15 lighter, it usually gets the job done of lighting my cigarette "
Submitted January 2024 by anonymous
Name USED On Occasion BY Everybody
(seat peeer) • A man who sits down when peeing.
"Der ist so ein Sitzpinkler"
"He is such a seat peeer."
Submitted January 2024 by anonymous
Word USED Very frequently BY Everybody
(a french bread) • It's the way many Belgians refer to a "baguette".
"Un pain français et deux croissants, s'il vous plaît."
"A french bread and two croissants, please."
Submitted January 2024 by anonymous
Dutch
Belgium and the Netherlands
Name USED On Occasion BY angry and annoyed people
Pipo is a name for someone that is acting stupid or ridiculous. Pipo is a clown name, so you're calling someone a clown.
"Goed gedaan Pipo, diesel in een benzine-auto."
"Nice going Pipo, you put diesel in a gasoline car."
Submitted February 2024 by anonymous
British English
UK Territories
Idiom USED On Occasion BY Anyone
Used to express something which is easily follows another. As in, "there you have it", "there you go", "simple as that", etc.
"Got a muddy carpet problem? Just leave your shoes at the door and, Bob's your uncle, you'll keep those floors nice and clean!"
"Got a muddy carpet problem? Just leave your shoes at the door and, there you have it, you'll keep those floors nice and clean!"
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Very frequently BY Young people
(my brother, you are on fire) • This is a slang expression to say if someone is "on fire".
"Saya baru saja protes pada kepala sekolah untuk masalah kita" "Menyala abangku!"
"I just protested to the principal for our problem" "My brother, you are on fire!"
Submitted January 2024 by anonymous
níl aon tóin tinn mar do thóin thinn féin.
Expression USED Frequently BY Many people
(there's no sore arse like your own sore arse) • It means your own problems seem more important to you than anyone else’s. It’s a play on words of the proverb "níl aon tinteán mar do thinteán féin" (there’s no hearth like your own hearth, or, there's no place like home)
Person A complains of something. Person B agrees and shares a similar complaint. Person A says that’s not the same thing. Person B responds, “Bhfuel, níl aon tóin tinn mar do thóin thinn féin!”
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Frequently BY Everybody
Literally means “horse dick” in direct object form, most commonly to enthusiastically reject a proposition, or in place of “no”. Also sometimes used as a generic curse word (similar to “fuck”) e.g. “what the horse dick are you doing?”
“Elmegyünk futni?” “Lófaszt!”
“Should we go for a run?” “Horse dick!”
Submitted January 2024 by anonymous
Pidgin English
Nigeria,
Nigeria
Slang USED Very frequently BY Everybody
A common salutation used to inquire about general wellbeing similar to "What's going on?" or "How is it going?". It can also be used to ask about a specific situation.
"My guy how far?"
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everyone
A remote location.
“It’s great that my daughter is so interested in soccer but the games are so spread out I’m a bit sick of driving to woop woop every Saturday morning”
A distant location that was once a town but no longer exists
Submitted January 2024 by anonymous
Abbreviation USED Very frequently BY Everybody
Contraction of good day.
"G'day mate"
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY everybody
(the broccoli is finished) • Enough is enough.
"Prou! S'ha acabat el bròquil! Tots a combregar!"
"Enough! The broccoli has finished! You all get back in line!"
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everybody
In general spanish the word ‘fajon’ is connected with architecture. But not in Puerto Rico. For us it means somebody who studies or works a lot. This could’ve been born from the word ‘fajina’ that was according to Tesoro léxicografico that word came from Spain and was used often in the mountains to refer to hard work.
"Ese muchacho es un fajón! Mira, ya se graduó con su bachillerato."
"That boy is a fajón! Look, he already graduated with his high school degree."
Submitted January 2024 by naldou16
Spanish
Northwestern Argentina,
Argentina
Slang USED Very frequently BY Some people
It's used as a synonim for "guy", or "young man".
"Hoy voy a jugar al fútbol con los changos."
"Today I'm going to play football with the guys."
Submitted January 2024 by anonymous
Interjection USED Very frequently BY Everybody
Used to call someone's attention, or to address your interlocutor directly, or in general to add intensity to a phrase. Similar to Argentinian "che", it can be used in conjunction: "che, bo". For more impact, can also be used several times in a single phrase.
"Hola bo, qué andás bo?"
"Hey man, what's going on dude?"
Submitted January 2024 by anonymous