Word USED Very frequently BY Tamil people
(interj.) • It is a form of a greeting. Used to say hello and bye. Even when a call is answered “Vanakkam” is the first word they say and not “hello”.
"வணக்கம் நீங்க எப்படி இருக்கிரீங்க?"
"Hello. How are you doing?"
Submitted August 2020 by sandhya
Word USED Very frequently BY Everyone
(interj.) • Used as a greeting and a farewell.
"Bok! Kako si?"
"Hi! How are you?"
It's looking a bit black over Bill's mother's
Idiom USED Frequently BY Older Generations
When dark clouds appear on the horizon, signalling that it's about to rain. The "Bill" in question is usually said to be William Shakespeare, but sometimes Kaiser Wilhelm.
"It's looking a bit black over Bill's mother's... I bet it'll rain."
Submitted August 2020 by blaisem
English
Midlands,
United Kingdom
Expression USED Frequently BY older Midlanders
Slang for going the long way around, based on "the Wrekin", a large hill in east Shropshire, England.
"Sorry I'm late. I got on the wrong bus and it took me round the Wrekin!"
Submitted August 2020 by blaisem
Word USED Frequently BY Young People
(adverb) • means "Hey there." Basic greeting phrases can sound too formal when you are talking to your friends, so you often use it instead. You can use it any time of the day. It's also a classic thing people can say to a mountain when you climb up to the top of another one and can see the other.
"やっほー!元気?"
"Hi! How are you?"
Submitted August 2020 by yuka
Word USED On Occasion BY Almost Everyone
(interj.) • A happy, funny, positive way to say "hello".
"Halløjsa, hvordan har du det i dag?"
"Hey ya there, how are you today?"
Hashtag USED Very frequently BY Social media users
(#GoodMorningFromMondello) • Mondello is a famous Sicilian beach that went viral lately after an interview about anti-covid measures on Italian beaches. Social media users now repeat that expression anytime they are at the seaside (not necessarily, though) and make hashtags, parodies, Instagram filters and much more out of it.
“#BuongiornodaMondello, oggi al mare! Ma non avete un po’ paura del covid?” “Non ce n’è coviddi, non ce n’è!”
“#GoodMorningFromMondello, so you are at the seaside today! But aren’t you a little scared of covid?” “There’s no coviddi here, not at all!”
Standard Phrase USED Frequently BY Everyone
(stepping into the spinach) • When someone does something especially stupid which has a bad consequence. Like consistently getting to work late and then getting fired or forgetting to report your taxes on time and then getting a fine.
"Jeg har ikke fået klaret min skatterapport i tide, så jeg har fået en bøde" "Der trådte du virkelig i spinaten"
"I haven't gotten my tax report done in time, so I have gotten a fine" "You really stepped in the spinach there"
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
It could be used as an expression of annoyance, surprise or anger.
"¡Kore! Se me cayó la empanada" "¡Kore! ¡Cómo duele!" "Voy a perder mi vuelo. ¡Kore!" "Nderakore, no puedo creer que vino mi ex."
"Kore! I dropped the empanada" "Kore! How it hurts!" "I'm going to miss my flight. Kore!" "Nderakore, I can't believe my ex came over."
Submitted August 2020 by lauriferre
Expression USED Very frequently BY Young People and adults
(what fart) • It’s a greeting. If you are with your friends you can use that instead of “hola”.
“Hey, wey. Qué pedo ¿Cómo te va? ¿Todo chido?“
“Hey, pal. What fart, how you doing? Everything cool?”
Interjection USED Frequently BY Everyone
(interj.) • Can be used at the end or in the middle of sentences as well as on its own. Its usage at the end of a sentence usually (but not always) implies that your dialogue partner expects you to either approve or reject what was just said whereas on its own, it expresses approval towards a statement.
"Der Umzug war anstrengend, ga?"
"The move was exhausting, wasn't it?"
Submitted August 2020 by mxs
German
German speaking countries
Idiom USED On Occasion BY Some People
(to only understand train station) • Being unable to understand something.
"Tut mir leid, ich verstehe nur Bahnhof. Kannst du mir das noch einmal erklären?"
“Sorry, I only understand train station. Can you explain this to me again?"
Idiom USED On Rare Occasion BY Some People
(v.) • (to give oneself the edge) • To get really drunk.
"Sie hat sich letzte Nacht so richtig die Kante gegeben."
"She really gave herself the edge last night."
Expression USED Frequently BY Everyone
(from own soil) • Something coming from the Netherlands.
"Undercover is de eerste Netflix serie van eigen bodem."
"Undercover is the first Netflix show from own soil."
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(to take a Peppe's route) • You use it when someone takes a very long route when they could have taken a very shorter one.
"Ci hai fatto fa' er giro de Peppe quando saremmo potuti essere arrivati molto prima."
"You made us take a Peppe's route while we could have arrived way earlier."
Word USED On Rare Occasion BY Young People
(noun) • (sweat mustache) • The sweat on your upper lip. Though it can be used by anyone, it seems to be most often used by women.
"Het is zo warm, ik heb de hele dag al een zweetsnor."
"It is so hot, I've had a sweat mustache all day."
Slang USED Frequently BY Teens
(adv.) • (At funny) • You use "a buffo" when you do something randomly, not giving it much thought.
"Mi ha chiamato a buffo."
"He called me at funny."
Slang USED Frequently BY Millenials and Gen Z
(n.) • (sugar) • The Assamese word for sugar. Youngsters may refer to a person (generally a male but can also be a female) as "seni" in an informal context, denoting someone who is an absolute flirt. Sometimes, this word is also used in another form, e.g., you can say "he is eating sugar (seni) with that girl", meaning that "he is flirting with that girl."
"ৰঞ্জন এটা মস্ত চেনী দেই।."
"Ronjon is a big sugar."
Submitted August 2020 by udipta
Idiom USED On Rare Occasion BY Older Generations
(to blow and make bottles) • It is used to reffer to something as being particularly easy to do. Similar to how the expresion "a piece of cake" is used.
"Aquest examen ha sigut com bufar i fer ampolles, aprovo segur!"
"This exam was like blowing and making bottles, I will pass for sure!"