Standard Phrase USED Frequently BY Some People
(v.) • To be very hungry.
"Je commence à avoir la dalle."
"I'm starting to get hungry."
Standard Phrase USED On Occasion BY Some People
To think or act in a smart and sensible way.
"What do you think of the new girl?" "She's good, she's got her head screwed on."
English English speaking countries
Expression USED On Occasion BY Millenials
(interj.) • Used in a humorous or ironic manner to dismiss closed-minded opinions from the baby boomer generation (people born between 1946 and 1965) and older people more generally. Often used when someone's opinion is so out-of-touch that it would take too long to explain something to them.
"If you just stopped eating avocado toast, you'd be able to afford a house in no time." "Ok, boomer."
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(eating wind) • It means going on vacation or traveling.
"Kami sekeluarga makan angin ke Eropa tahun lepas."
"Our family went eating wind in Europe last year."
Slang USED On Rare Occasion BY Almost Everyone
(eyes have been pasted over with a stamp) • Taking amusement in someone's inability to see things clearly (both literally and figuratively).
"Bak chew tak stamp?"
"Can't you see it?"
Submitted July 2020 by bee
Hashtag USED In the past BY Some People
A hashtag created during the COVID-19 crisis to encourage people to stay at home.
"Day 40 #DudukRumah"
"Day 40 #StayAtHome"
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
A greeting like "hi", which you can use to replace "good morning", "good afternoon" or "good evening".
"安安,等等要一起出去嗎?"
"Hi, do you want to hang out later?"
Slang USED Frequently BY Young people
Used to greet a friend. It is similar to “dude”, but it isn’t tied to a specific gender.
"Oo, майна, как е?"
"Hey dude, what’s up?"
syn
alt
æ
Standard Phrase USED Very frequently BY Young people and adults
(what’s happening) • The expression means 'what’s up', 'how’s it going'. The contracted form is more informal and frequently used, but only in speech; the long form is used in written texts.
"Оо, к’во стаа, не сме се виждали отдавна!"
"Oh, how’s it going, we haven’t seen each other in a while!"
alt
Word USED Frequently BY Most People
(n.) • Used to refer to sympathizers of the country's conservative national party and narco-dictator.
"No le importan los derechos del pueblo, fijo es cachureco."
"He doesn't care about people's rights, he must be cachureco."
Word USED On Occasion BY Most People
(n.) • It's used to refer to cops. The term was originated in the 80s.
"Cuídate de los chepos."
"Beware of the cops."
Expression USED Frequently BY Most People
Used when you're going out/clubbing.
"Invitá a tu hermano, nos vamos de pijín."
"Invite your brother, we're going clubbing."
Slang USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • (child) • Used to refer to a boy or girl.
"El cipote anda corriendo por el campo."
"The boy is running around the field."
Slang USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • This is used in certain regions to refer to a child.
"Ese güirro es buen alumno"
"That boy is a good student"
Slang USED Frequently BY Young People
(n.) • (bro) • It's the exact translation for "bro". It is the abbreviation of the word "fratello", which means "brother".
"Bella, fra!" "Ciao, che mi racconti?"
"Hey bro!" "Hi, what's up?"
alt
Slang USED Frequently BY Teens
(what do you tell me? ) • It's a sentence used for when you meet someone, after a long period of time, and you ask them what they've been up to.
"Oh bello, che mi racconti?" "Eh insomma, mi ha lasciato da poco la mia ragazza..."
"Hey dude, what's up?" "Well not so good actually, my girlfriend recently broke up with me..."
Slang USED On Occasion BY Young People
To be played for a fool or rejected (romantically).
"Are you still dating that girl?" "Nah, I've been mugged off."
English Southern England, United Kingdom
Slang USED On Occasion BY Young People
(v.) • Used when displaying a displeasure to a certain idea or thought.
"Do you want to go to the gym later?" "Nah, bun that!"
syn
Expression USED On Occasion BY Some People
(get something now) • Used to express surprise, similar to the English “what the hell?”
“Krijg nou wat, dit heb ik nog nooit eerder gezien”
“Get something now, I’ve never seen this before”
syn
alt
Slang USED Frequently BY Teens
(for now) • "Nara" comes from "na razie" which literally means "for now". It is used as "see you later" or just "bye".
"Idziesz z nami?" "Nie, muszę lecieć, nara!"
"You coming with us?" "No, I gotta go, later!"