syn

alt

æ

Sicilian Sicily, Italy

Comu semu?

Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone

(How are we (doing)?) • This is what you say when you meet someone you haven’t seen in a while and you want to know what’s new and how they're doing.

"We Carmelo, comu semu?"

"Hey Carmelo, what’s up?"

Confirmed by 3 people

alt

Turkish Turkey

falan filan

Standard Phrase USED On Occasion BY Almost Everyone

(such and such) • It is used for things you don't really care about, so you just slide over.

"Ben böyle güzelim, falan filan"

"I'm beautiful like this, such and such"

æ

Dutch Netherlands

epibreren

Word USED On Very Rare Occasion BY Some People

(verb) • To perform an undefined task in order to inspire the impression that this very task is of utmost importance, even though it is totally insignificant.

"We moeten dit document nog epibreren."

"We still have to epibrate this document."

Dutch Netherlands

huidhonger

Word USED On Rare Occasion BY Some People

(noun) • (skinhunger) • The unfulfilled desire of another person's touch (non-romantic).

“Sinds het begin van de lockdown heeft zij last van huidhonger.”

“From the beginning of the lockdown she has been suffering from skin hunger.”

Confirmed by 2 people

English United Kingdom

got the morbs

Expression USED In the past BY Victorians in the 1880's

Used to describe temporary melancholia, coined from the word "morbid".

"I've got the morbs walking around this cemetery."

Confirmed by 3 people

æ

Dutch Netherlands

de benen nemen

Idiom USED On Occasion BY Some People

(to take the legs) • To run off, make a run for it or escape by running.

"Ik wou hem nog een vraag stellen maar hij had al de benen genomen"

"I wanted to ask him another question but he had already taken the legs"

Confirmed by 2 people

alt

English English speaking countries

buy-cott

Word USED On Rare Occasion BY People Opposing Protests

(n.) • Going out of your way to buy from a certain brand that has been boycotted.

“I’ve been buying a lot of t-shirts as part of a buy-cott to save a local business from going under”

Confirmed by 8 people

æ

Dutch Netherlands

verdiende loon

Expression USED On Occasion BY Everyone

(deserved paycheck) • Used when someone gets what they deserve. To suffer from the negative consequences of your own bad behavior.

“Ik hoop dat hij z’n verdiende loon krijgt na alles wat hij gedaan heeft”

“I hope he gets his deserved paycheck after everything he did”

æ

Dutch Netherlands

de les lezen

Expression USED On Occasion BY Most People

(to read the lesson) • To lecture someone.

“Ga je mij nou echt de les lezen over goed gedrag?”

“Are you really going to read me the lesson on good behavior?”

Confirmed by 3 people

æ

Dutch Netherlands

boteren

Word USED On Rare Occasion BY Some People

(v.) • (to butter) • If it butters between two people it means they get along. Can be used in negative form (e.g. “it doesn’t butter between x and y”) when people don’t get along.

“Het botert de laatste tijd goed tussen de twee zussen”

“It butters good lately between the two sisters”

Confirmed by 2 people

æ

Dutch Netherlands

zo gepiept

Expression USED On Occasion BY Some People

(squeaked like that) • Used for something that can be done very quickly, as in, it can be done in a squeak or peep.

“Gaat het lang duren?” “Nee joh, zo gepiept”

“Will it take long?” “No, squeaked like that”

æ

Dutch Netherlands

voorgevoel

Word USED On Occasion BY Everyone

(n.) • (prefeeling) • A feeling something is about to happen. Can be used in both a positive and a negative sense.

“Ik heb hier geen goed voorgevoel over.”

“I don’t have a good prefeeling about this.”

æ

Dutch Netherlands

kloppen

Word USED Frequently BY Everyone

(v.) • (to beat) • To be right or be correct

"Klopt dit?" "Nee, volgens mij klopt dat niet"

"Does this beat?" "No, I think it doesn't beat"

Confirmed by 3 people

æ

Dutch Netherlands

chill

Word USED Frequently BY People Under 30

(adj.) • (chill) • Used as an interjection for something that's "nice" or "great", or in a sentence for things you like. Frequently used in combination with the word "echt" (really) and can also be combined with "niet" (not) for something that sucks.

"M'n baas heeft me morgen vrij gegeven" "Chill!"

"My boss gave me the day off tomorrow" "Nice"

Confirmed by 3 people

syn

Dutch Netherlands

niet chill

Word USED On Occasion BY People Under 30

(adj.) • (not chill) • Used for something that sucks

"Echt niet chill dat ik nu ook op zaterdagen moet werken"

"Really not chill that I now also have to work on Saturdays"

syn

alt

Italian Italy

il giorno del poi e il mese del mai

Expression USED On Occasion BY Adults

(the day of later and the month of never) • You want your nosy aunt to stop asking you when you're going to get a boyfriend? Answer this and you'll see her wheels spinning trying to figure out you just told her you're going to postpone as much as you can.

"Ma, allora, quando ti fidanzi?" "Il giorno del poi e il mese del mai!"

"So when are you gonna get engaged?" "The day of later and the month of never!"

English United Kingdom

innit

Interjection USED Frequently BY Young People

(interj.) • Contraction of the phrase "isn't it?". Used to express agreement and confirm something someone else has said.

"It's so cold today." "Innit."

English United Kingdom

famous last words

Standard Phrase USED On Occasion BY Some People

An ironic comment on an overconfident assertion that may later be proved wrong.

"I'll be perfectly fine going on my own!" "Famous last words!"

French France

#BalanceTonPorc

Hashtag USED Frequently BY Some People

(Denounce your pig ) • The French version of the #MeToo movement. Used on Twitter to condemn sexual harassment and assault.

"Le mouvement #BalanceTonPorc a commencé en 2017 avec les allégations d'abus sexuels contre Harvey Weinstein."

"The #BalanceTonPorc movement began in 2017 with the sexual abuse allegations against Harvey Weinstein."

Italian Italy

a gonfie vele

Idiom USED On Occasion BY Everyone

(inflated-sails-ly) • Successfully.

"Grande, il colloquio è andato a gonfie vele!"

"Yay, your interview was a success!"