alt

English United States

potato potato

Expression USED Frequently BY Some People

A barely noticeable or trivial difference, just like po-tay-to and po-tah-to.

“What did you have for lunch?” “Baked eggplant.” “Don’t you mean aubergine?” “Potato potato, what’s the difference?”

Confirmed by 11 people

alt

English United States

I can’t even

Expression USED Frequently BY Millenials

Expressing disbelief or incomprehension. Alternative to ‘wow’ or ‘no way’.

"I showed up an hour late to work, wearing the same outfit as yesterday, and I still got a promotion." "I can’t even with you."

Confirmed by 11 people

syn

Spanish Spain

guay

Slang USED Frequently BY Almost Everyone

(adj.) • When you think something is cool, great, terrific.

“Qué guay!“

“How cool!”

Confirmed by 6 people

syn

alt

Spanish El Salvador

¡qué chivo!

Expression USED Very frequently BY Everyone

It is a way to say something is really cool.

"¡Hoy recibí el correo de que me aceptaron en la universidad!" "!Qué chivo! ¡Felicidades!"

"Today I received an email that I got accepted into college!" "That's so cool! Congratulations!"

Confirmed by 4 people

Swedish Sweden

ovän

Word USED Frequently BY Everyone

(n.) • (non-friend) • Used for someone you do not like, someone who you are in conflict with.

"Påminn mig om att inte bli ovän med dig."

"Remind me not to become your enemy."

Confirmed by 3 people

Swedish Sweden

kissnödig

Expression USED Very frequently BY Everyone

(adj.) • (in need to pee) • Used to say that you need to pee.

"Jag måste skynda mig till toaletten, jag är kissnödig."

"I have to rush to the toilet, I need to pee."

Confirmed by 3 people

syn

Dutch Netherlands

dat is vet

Slang USED On Occasion BY Young People

(that is fat) • Way of saying “that’s cool”.

“Wauw hij heeft nieuwe schoenen, dat is vet!”

“Wow he has new shoes, that is fat!”

Confirmed by 5 people

syn

Hungarian Hungary

zsír

Word USED Frequently BY Young People

(adj.) • (fat) • Often used on its own as a reaction, or to describe an object as cool.

"Zsír ez a kocsi!"

"This car is fat!"

syn

Spanish | Río de la Plata Spanish Argentina

piola

Word USED Frequently BY Young People

(adj.) • Used to say that something is cool.

"¡Tus zapatillas están re piolas!" "¡Qué piola que te puedas ir de viaje!"

"Your sneakers are so cool!" "How cool that you can travel!"

Confirmed by 11 people

alt

Spanish Colombia

chimbita

Slang USED Frequently BY Young People

(adj.) • It is used to say something is cool or nice.

"Este regalo está una chimba." "Ese man es una chimbita."

"This gift is nice." "That man is cool."

Confirmed by 5 people

syn

alt

æ

French Lorraine, France

chteuf

Slang USED Frequently BY Some People

(adj.) • A variation of "fou/ouf", meaning something crazy or unbelievable.

"T'as vu ce qu'il s'est passé au Liban?! C'est chteuf!"

"Did you see what happened in Lebanon?! That's crazy!"

alt

Spanish Mexico

papar moscas

Expression USED Frequently BY Some People

(blowing flies) • Describes a person who is distracted and wasting time doing nothing.

"Pablo nunca hace nada en clase, se la pasa papando moscas."

"Pablo never does anything in class, he just keeps blowing flies."

Confirmed by 3 people

Russian Various countries

тачка

Slang USED Very frequently BY Everyone

(n.) • Slang word for car.

"Чья это тачка вон там?"

"Whose car is that over there?"

syn

alt

Russian Various countries

клёво

Word USED Very frequently BY Everyone

(adj.) • It means cool.

"У тебя клёвая машина."

"You have a cool car."

syn

Spanish Argentina

el día que las vacas vuelen

Idiom USED Frequently BY Everyone

(the day cows fly) • It means something will never happen.

"Va a ganar la lotería el día que las vacas vuelen."

"He will win the lotery the day cows fly."

Confirmed by 11 people

Spanish Argentina

mal llevado como sandía abajo del brazo

Idiom USED Frequently BY Everyone

(difficult to carry as a watermelon under your arm) • When someone has a bad temper or is difficult to get on with, in Argentina you would say they are "difficult to carry".

"Juan es más mal llevado que sandía abajo del brazo."

"Juan is more difficult to carry than a watermelon under your arm."

Confirmed by 6 people

æ

Spanish Mexico

pip-pip

Sound USED Frequently BY Some People

Resembling the sound of a car horn, it is used to ask a person for permission to pass by when walking.

"El pasillo está muy lleno, vamos a llegar tarde a la clase." "Tú sígueme, yo abriré el camino. ¡Pip-pip!"

"The hall is very crowded, we are going to be late for class." "Follow me, I will lead the way. Pip-pip!"

Confirmed by 3 people

syn

alt

Czech Czechia

hustý

Word USED Frequently BY Teens

(adj.) • (dense) • A way of saying "cool" or "heavy".

"To bylo fakt hustý, jak se do něho pustil."

"That was really dense how he had a go at him."

Confirmed by 3 people

Spanish Argentina

mortal

Expression USED In the past BY Teens

(adj.) • (deadly) • Extremely good.

“Ese CD está mortal.”

“That CD is deadly.”

Confirmed by 10 people

syn

alt

Italian Tuscany, Italy

ganzo

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(adj.) • Cool.

"Boia ganzo!"

"That's so cool!"

Confirmed by 8 people