syn

alt

æ

French Lorraine, France

chteuf

Slang USED Frequently BY Some People

(adj.) • A variation of "fou/ouf", meaning something crazy or unbelievable.

"T'as vu ce qu'il s'est passé au Liban?! C'est chteuf!"

"Did you see what happened in Lebanon?! That's crazy!"

alt

Spanish Mexico

papar moscas

Expression USED Frequently BY Some People

(blowing flies) • Describes a person who is distracted and wasting time doing nothing.

"Pablo nunca hace nada en clase, se la pasa papando moscas."

"Pablo never does anything in class, he just keeps blowing flies."

Confirmed by 3 people

Russian Various countries

тачка

Slang USED Very frequently BY Everyone

(n.) • Slang word for car.

"Чья это тачка вон там?"

"Whose car is that over there?"

syn

alt

Russian Various countries

клёво

Word USED Very frequently BY Everyone

(adj.) • It means cool.

"У тебя клёвая машина."

"You have a cool car."

syn

Spanish Argentina

el día que las vacas vuelen

Idiom USED Frequently BY Everyone

(the day cows fly) • It means something will never happen.

"Va a ganar la lotería el día que las vacas vuelen."

"He will win the lotery the day cows fly."

Confirmed by 11 people

Spanish Argentina

mal llevado como sandía abajo del brazo

Idiom USED Frequently BY Everyone

(difficult to carry as a watermelon under your arm) • When someone has a bad temper or is difficult to get on with, in Argentina you would say they are "difficult to carry".

"Juan es más mal llevado que sandía abajo del brazo."

"Juan is more difficult to carry than a watermelon under your arm."

Confirmed by 6 people

æ

Spanish Mexico

pip-pip

Sound USED Frequently BY Some People

Resembling the sound of a car horn, it is used to ask a person for permission to pass by when walking.

"El pasillo está muy lleno, vamos a llegar tarde a la clase." "Tú sígueme, yo abriré el camino. ¡Pip-pip!"

"The hall is very crowded, we are going to be late for class." "Follow me, I will lead the way. Pip-pip!"

Confirmed by 3 people

syn

alt

Czech Czechia

hustý

Word USED Frequently BY Teens

(adj.) • (dense) • A way of saying "cool" or "heavy".

"To bylo fakt hustý, jak se do něho pustil."

"That was really dense how he had a go at him."

Confirmed by 3 people

Spanish Argentina

mortal

Expression USED In the past BY Teens

(adj.) • (deadly) • Extremely good.

“Ese CD está mortal.”

“That CD is deadly.”

Confirmed by 10 people

syn

alt

Italian Tuscany, Italy

ganzo

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(adj.) • Cool.

"Boia ganzo!"

"That's so cool!"

Confirmed by 8 people

syn

Zulu South Africa

ayoba

Expression USED In the past BY Almost Everyone

Used to express delight or excitement.

"There is a 75% off sale at the mall." "That's ayoba!"

syn

Polish Poland

sztos

Slang USED Very frequently BY Young People

(n.) • Something cool, incredible or impressive.

"Nowy film Tarantino to sztos!"

"Tarantino's new movie is sztos!"

syn

English Cape Town and Durban, South Africa

kiff

Word USED Frequently BY Surfer types and Capetonians

(adj.) • A colloquial alternative to cool - used to express enjoyment or status.

"He's a kiff oke."

"He's a cool guy."

syn

Dutch | Gents Gent, Belgium

vree wijs

Word USED Frequently BY People from Ghent

(adj.) • (very wise) • Used to describe something that is fun, cool, nice.

“Het feestje van gisteren was vree wijs!“

“The party yesterday was very wise!”

syn

Catalan Catalonia, Spain

genial

Word USED Very frequently BY Everyone

(adj.) • (cool) • It is said when something good has happened.

"He aconseguit una beca." "Genial!"

" I got a scholarship." "That’s cool!"

Confirmed by 3 people

alt

Spanish Honduras

¡qué otro rollo!

Expression USED Frequently BY Young People

(that's another roll! ) • Used to express something or someone is cool.

"Hoy tuve examen y saqué 100" "¡Qué otro rollo!"

"I had a test today and got an A". "That's another roll!"

Confirmed by 3 people

syn

German Austria

servus

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

(n.) • A way of saying hello to your friends.

"Servus! Wie geht's?"

"Hi! How's it going?"

Confirmed by 2 people

syn

alt

æ

Gujarati Gujarat, India

મજામાં?

Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone

(v.) • (Are you having fun? ) • Used as an informal way to greet people instead of asking how are you, since there is no specific word for the English counterpart - hello. It can be used to convey the meanining of "Are you well" ?"

"મજામાં છે?"

"Are you having fun?"

syn

Italian Italy

un gioco da ragazzi

Expression USED On Occasion BY Everyone

(a game for kids) • Something very easy to do.

"Lascia fare a me: è un gioco da ragazzi!"

"Let me do it - it's a game for kids!"

Confirmed by 11 people

æ

Bengali Bangladesh

কি অবস্থা ?

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

(What's the situation?) • What's up?

"কি অবস্থা? দিনকাল কেমন চলে?"

"What's up? How have you been doing?"