Italian | Neapolitan Naples, Italy
Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone
(v.) • You use "schizzechea" to say that it's drizzling.
"Sta piovendo?" "Solo un po'... Schizzechea."
"Is it raining?" "Just a bit... It's drizzling."
Submitted August 2020 by ottavio
syn
alt
Expression USED Very frequently BY Everyone
(day!) • Short for “good day”, used to say “hello”.
"Tach! Wie geht's?"
"Day, how are you?"
alt
æ
Basque Basque country and Navarra, Spain
Interjection USED Very frequently BY Everyone
(interj.) • Informal way to say hello in Basque. Whereas the canon word for that is "kaixo", most people use "aupa" and its huge variants in their everyday life in an informal context with known people.
"Aupa!" "Aupa!"
Submitted August 2020 by blankarenina
syn
German German speaking countries
Standard Phrase USED Frequently BY Almost Everyone
A colloquial form of saying hello.
"Huhu, wie geht's?"
"Huhu, how are you?"
Slang USED Very frequently BY Everyone
(How so?) • How is it going?
"¿Qué tal?" "Bien y ¿usted?"
"How is it going?" "I'm fine and you?"
German Northern Germany , Germany
Standard Phrase USED Very frequently BY Almost Everyone
A greeting which can be used at any given time.
"Moin, wie geht's dir?"
"Hello, how are you?"
Standard Phrase USED Frequently BY Almost Everyone
(It doesn’t rain on that ) • Used to say that there are no doubts about something.
"Agli italiani piace mangiare la pizza, su questo non ci piove."
"Italians like to eat pizza, it doesn’t rain on that."
syn
Spanish Spanish speaking countries
Expression USED On Occasion BY Everyone
(when cows fly) • Expression used when you want to emphasize that something is never going to happen. Oh well, maybe when cows fly.
"¿Mi madre dejarme ir al concierto de Maluma sola? Sí claro, cuando las vacas vuelen."
"My mother allowing me to go to Maluma's concert by myself? Yeah sure, when cows fly."
syn
æ
Sound USED Very frequently BY Everyone
The Russian sound for coughing that someone makes to show various feelings, such as doubt, disapproval, embarrassment, or to attract attention.
"Кхм, кхм, кхм... помоги мне с багажами, пожалуйста."
"Ahem, ahem, ahem... help me with my luggage, please."
Word USED On Rare Occasion BY Everyone
(n.) • Describes a total chaos.
"In der Wohnung herrschte ein einziges Tohuwabohu, überall lagen Sachen herum."
"The apartment was in a total chaos, there were things laying around everywhere."
syn
æ
Sound USED Very frequently BY Everyone
The English sound for coughing that someone makes to show various feelings, such as doubt, disapproval, embarrassment, or to attract attention.
"Ahem, I'm still here."
syn
Slang USED Very frequently BY Everyone
It´s like saying something is bad or not cool.
“¡No seas gacho!“
“Don´t be mean!”
syn
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(sounds like Chinese) • Referring to anything you can't understand, from Maths to a foreign language.
"¡No entiendo nada, toda la explicación me ha sonado a chino!"
"I can't understand anything, the whole explanation sounds like Chinese to me!"
Interjection USED On Occasion BY Everyone
(cats) • It is a kid friendly equivalent of "oh, shit!". It is used to express surprise or when somebody is upset.
"Iar am picat examenul la literatură. Pisici..."
"I failed the literature exam again. Cats..."
Submitted August 2020 by miruna
alt
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • Popcorn.
"Cuando veo una película, me gusta comer cotufas."
"When I watch a movie, I like to eat cotufas."
Expression USED Frequently BY Everyone
(adv.) • (on bank) • for sure
"Na bank pójdziemy jutro do kina."
"For sure we'll go to the cinema tomorrow."
alt
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(don’t go ahead of fear) • Used in response to someone looking for difficulties in a situation where they may not even be any, causing them to worry for nothing.
"Mae Cymraeg ddim yn rhy anodd - dylet ti ei dysgu. Paid â mynd o flaen gofid."
"Welsh is not too difficult - you should learn it. Don’t go ahead of fear."
Submitted August 2020 by yourwelshguy
syn
Word USED On Occasion BY Everyone
(adj.) • (fake modest) • Someone who pretends to be modest or humble, but actually wants to draw attention towards their achievements.
"Nem szeretek beszélni vele, annyira álszerény!"
"I don't like talking to him, he's so fake-modest!"
Name USED Very frequently BY Everyone
(n.) • Anyone is called “aunty” or “uncle” as long as they are older than you. It is a heartfelt and homey way of addressing elders, and an alternative to “madam” or “sir”
“Aunty, can you help me with the plates?“
A caval donato non si guarda in bocca
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(Don’t look in the mouth of a gift horse) • It means that all that is given is something gained and it would be impolite to comment on the quality of the gift.
"La maglia che ti ha regalato Giuseppina non è di buona qualità, ma a caval donato non si guarda in bocca."
"The shirt Giuseppina got you is not of good quality, but don't look in the mouth of a gift horse."