Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(to beat the dogs) • to waste your time
"Nu bate câinii, vină și ajută-mă!"
"Stop beating the dogs, come to help me!"
Submitted September 2020 by xxbeelkj
Word USED Frequently BY Young People
(v.) • (to sweep) • To have a sexual intercourse.
"Chissà se avranno scopato quella sera."
"I wonder if they swept that night."
Abbreviation USED Very frequently BY Teens
The Italian for six is "sei", which is also the 2nd person singular of the verb to be. That's why you can use this number to mean "you are".
"Ci 6? Quando arrivi?"
"6 there? When are you coming?"
alt
English North , United Kingdom
Slang USED On Occasion BY Northerners
Alone or on your own.
"Did you go into town with your friend." "No I was on my tod."
English English speaking countries
Expression USED Frequently BY Most People
Used to encourage someone to remain positive.
"Have you heard back from the job yet?" "No." "Well, keep your chin up, you'll hear soon!"
alt
Abbreviation USED Frequently BY Millenials
(welcome back) • An acronym of 'Welcome Back'. It was mostly typed in messaging/chat applications, but may also be spoken aloud in-person when someone returns.
"Be right back." ... "I'm back."
Abbreviation USED Very frequently BY Millenials
An abbreviation of 'be right back'. It was most often used online in various messaging platforms, but is now often spoken aloud in-person when needing to temporarily leave a group or a room within the need of explanation (such as needing to use the toilet).
"Brb." ... "Okay, I'm back." "Welcome back."
alt
English | Southern US Southern US, United States
Slang USED Very frequently BY Older Generations
Fixin' to (Fixing to) means 'about to' or 'going to' in the near future.
"Have you taken out the trash yet?" "I'm fixin' to."
English Southern States, United States
Slang USED Frequently BY Almost Everyone
A contraction of 'you all', most often used as a second-person plural pronoun. It can also be used as an interjection to direct an emotion towards a small group of people as a reaction, or to attract attention. As an interjection, it is most commonly used either in anger or appreciation with a difference in inflection and tone to reflect this.
"Y'all are acting silly"
Expression USED Frequently BY Young People
(such an ox) • It is used to call out a boy for being deceived or easily manipulated, especially by girls. It derives from the way that oxen follow their cattleman with no resistance. It can be used to call out boys who chase girls that don't care about them.
"Você ainda tá atrás dela? Gado demais!"
"You're still chasing her? Such an ox!"
alt
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(to have one's balls on a carousel) • To be annoyed, irritated or angry.
"Mi sa che la mamma ha le balle in giostra oggi: non fa altro che sbuffare."
"I think mom has her balls on a carousel today - all she does is grumble."
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(flower at the ear) • It means that something is very easy. Equivalent to the English "piece of cake". Used in Romania and Moldova.
"După câteva trucuri adevăratul Kwik-E-Mart va fi floare la ureche."
"After a few tricks the real Kwik-E-Mart will be flower at the ear."
Submitted September 2020 by catalin
Idiom USED On Occasion BY Everyone
(to step on a lightbulb) • To make a mistake resulting in your own misfortune.
"Gui a călcat pe bec și a fost concediat."
"Gui stepped on a lightbulb and was fired."
Submitted September 2020 by catalin
Idiom USED On Occasion BY Everyone
(To have a carrot in the bum) • To look nervous or uncomfortable.
"Ultima oară când am vorbit cu un bou de polițist, arătam ca și cum aveam un morcov în fund."
"The last time I spoke with an ox of a cop, I looked like I had a carrot in the ass."
Submitted September 2020 by catalin
Expression USED Frequently BY Adults
(are you a glazier's son?) • Used when someone stands in front of the TV when you're watching it, as if they were invisible or see-through.
"¡Movete! ¿Sos hijo de vidriero?"
"Move! Are you a glazier's son?
Idiom USED On Occasion BY Everyone
(at the devil's mother) • It means far away.
"Acum sunt aici la mama naibii, încercând să demonstrez ceva."
"Now I'm down here at the devil's mother, trying to prove something."
Submitted September 2020 by catalin
syn
Idiom USED Frequently BY Everyone
(to rain with the bucket) • to rain very heavily
"Și a început să plouă cu găleata și ne-am adăpostit în magazinul ăla mic de încălțări."
"And it started to rain with the bucket, and we ducked into that little shoe store."
Submitted September 2020 by catalin
Idiom USED Frequently BY Everyone
(to take out of watermelons) • to drive nuts
"Mă scoți din pepeni intenționat, nu?"
"You're taking me out of watermelons on purpose, right?"
Submitted September 2020 by catalin
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(the TV has fleas) • It means that there's static on the TV.
"Televizorul nu merge deloc, are purici."
"The TV doesn't work at all, it has fleas."
Submitted September 2020 by catalin
Idiom USED Frequently BY Everyone
(to walk on someone's hand) • It means to trust someone.
"Dacă mergi pe mâna mea, ei își păstrează slujbele."
"If you walk on my hand, they keep their jobs."
Submitted September 2020 by catalin