Word USED Frequently BY Everyone
(v.) • (to stand) • This refers to how something (clothing, haircut, etc) looks on you. Something "standing" means it looks good on you, but it can also be used in combination with an adjective to indicate how something looks on you by saying "it stands you ..." (good, bad, fantastic, professional, hip, etc.)
"Staat dit of staat dit niet?" "Ik vind het je heel leuk staan." "Ja, staat je heel sjiek."
"Does this stand or does this not stand?" "I think it stands you well." "Yes, stands you very chique!"
Expression USED On Rare Occasion BY Some People
(small beer) • Something relatively unimportant
"Het verliezen van je baan aan Corona is klein bier vergeleken met het verliezen van een familielid aan Corona."
"Losing your job to Corona is small beer in comparison to losing a family member to Corona."
Slang USED Very frequently BY Teens
(adj.) • Short for “legitimate”. Used like “cool.” Meaning new, exciting, in fashion, etc.
"Your coat is legit”
Slang USED Frequently BY Teens
(adj.) • Used the same way as “cool.”
“Did you see my new AirPods?” “Dude! Those are so dope!”
French
French speaking countries
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(It's not a tart) • Used to say that something is not easy to do.
"Ce n’est pas de la tarte ce jeu!"
"This game is not easy!"
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(building boy / girl) • A spoiled boy (piá) or girl (guria) that doesn't join popular culture. Usually related to wealth, lives away from the street costumes, as in a building (prédio).
"Não sabe jogar bolinha de gude? Mas é um piá de prédio mesmo..."
"Don't you know how to play marbles? It could only be a building boy..."
Dutch
| Flemish
Flanders,
Belgium
Expression USED On Occasion BY Some People
(the ass of pluto) • The middle of nowhere
"We waren echt in het hol van pluto, er was geen enkel huis te bespeuren!"
"We were really in the ass of pluto, there were no houses to be seen!"
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • Meaning "boy" or "kid". From the indigenous Tingui language, it means "heart". Tingui mothers used to call their sons saying "heart", "my heart".
"Pare com isso, piá!"; "Piá, venha já pra dentro que tá frio aí fora!"
"Stop doing that, boy!"; "Hey, kid, come inside right now, it's cold outside!"
Dutch
| Flemish
Flanders,
Belgium
Expression USED On Occasion BY Everyone
(to fall with your ass in the butter) • To be very lucky, to end up in a good place
"De eigenaar van het hotel was heel vriendelijk. We zijn er echt met ons gat in de boter gevallen!"
"The owner of the hotel was very nice. We really fell with our asses in the butter there!"
to není žádná procházka růžovým sadem.
Idiom USED Frequently BY Anyone
(it is no walk through a rose/pink orchard) • It is no easy feat, it is in fact a very hard thing to do.
"Pro Ivana Lendla nebyl tento zápas žádnou procházkou růžovým sadem."
"The match was not a walk through a rose orchard for Ivan Lendl."
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(a sea of roses) • Period or situation of tranquility, happiness, harmony. Without facing difficulties; comfortable; easy.
"A vida não é um mar de rosas" "O jogo foi um mar de rosas"
"Life is not a sea of roses" "The match was a sea of roses"
Dutch
| Flemish
Flanders,
Belgium
Expression USED On Rare Occasion BY Some People
(life is not a pony camp) • Life is not always easy.
"Ik ben gebuisd voor mijn examen. Helaas, maar het leven is geen ponykamp."
"I failed my exam. It sucks, but life's not a pony camp."
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(life is not a cream cake) • Used to emphasise that life isn't easy.
"Megint korán kellett kelnem!" "Hát igen, az élet nem habostorta."
"I had to wake up early again." "Well, yeah, life is not a cream cake."
Expression USED Frequently BY Everyone
(life is no feather) • Used to say that life is not easy.
"Mám toho spoustu v práci a do toho teď musím ještě pomáhat našim." "No jo, život není peříčko."
"I have tons of things to do at work and on top of that, I now have to help out my parents." "Yeah well, life is no feather."
Word USED Frequently BY Most People
(n.) • (little fresh) • A combination of the Dutch word for soda, "frisdrank" (freshdrink), and the Dutch national pastime of using words in their diminutive form. It's a way of asking for a soda, without specifying which one you actually want. This is usually followed by a brief discussion where the person asking for the "little fresh" is still forced to make a decision about which soda they actually would like to have.
"Kan ik iets te drinken inschenken?" "Ja, doe mij maar een frisje." "Oké, we hebben cola, fanta, rivella..." "Doe maar cola."
"Can I pour you something to drink?" "Yes, you can do me a little fresh." "Okay, we have coke, fanta, rivella..." "Do me a coke then."
Abbreviation USED Very frequently BY Everyone
Internet slang abbreviation for "ce faci?", meaning "what are you doing?"
"Salut! Cf azi?"
"Hi! What are you doing today?"
Submitted August 2020 by xxbeelkj
Emoji USED Very frequently BY Teenage Girls
It means something is very cute. The word for that is "mono", which happens to have "monkey" as its first meaning, hence the emoji.
"Te he comprado chuches." "Ayyy 🙈"
"I bought you candy." "Awww 🙈"
Word USED Frequently BY Adults, Teens
(adjective) • Literally, it means "itchy", but it can also mean "horny" in certain contexts.
"Mukhang kating-kati ka ngayon ah."
"You look like you're really itchy right now."
Submitted August 2020 by adtonangadto
Slang USED Very frequently BY Everyone
It is used to say something is cool.
"Oh, que bacán."
"Oh, how cool."
Reference USED On Occasion BY Teens
(neither Periscope nor hosts) • Reference to a video gone viral in 2016 in which a mom catches her daughter using Periscope, a livestreaming platform, and starts scolding her without turning the camera off so that the whole audience was able to witness the scene. Currently used to mean that someone shouldn't find an excuse for their bad behavior.
"Ni Periscope ni hostias, quemadísima me tienes."
"Neither Periscope nor hosts, you have me furious."